| Told her save my number under «Big Dipper»
| Сказал ей сохранить мой номер в разделе «Большая Медведица».
|
| Got her wishin' on a star
| Получил ее желание на звезду
|
| Save my number under «Big Tipper»
| Сохраните мой номер в разделе «Большой самосвал»
|
| Got her blowin' kisses from the bar
| Получил ее воздушные поцелуи из бара
|
| I, wish you could stay, but when you walk away
| Я хотел бы, чтобы ты остался, но когда ты уходишь
|
| You look delicious from far
| Ты выглядишь восхитительно издалека
|
| She roll up on me, then they get lit
| Она накатывает на меня, потом они загораются
|
| Girl, you my Swisher cigar (Woo)
| Девушка, ты моя сигара Swisher (Ву)
|
| Shorty rather lay by the poolside
| Коротышка скорее лежал у бассейна
|
| Than stay by a fool’s side
| Чем оставаться на стороне дурака
|
| Been sleepin' on yourself too long
| Слишком долго спал на себе
|
| Time to flip the pillow over to the cool side
| Время перевернуть подушку на прохладную сторону
|
| Ayo, hold on, hold on, wait, wait, Fab, Fab, Fab, Fab, Fab, Fab, easy, easy Fab
| Айо, подожди, подожди, подожди, подожди, Fab, Fab, Fab, Fab, Fab, Fab, легко, легко Fab
|
| Summertime Shoutout 2
| Летний крик 2
|
| Hello?
| Привет?
|
| Hey girl, what you doing?
| Эй, девочка, что ты делаешь?
|
| What’s good? | Что хорошего? |
| I just got in the crib, what you doin'?
| Я только что легла в кроватку, что ты делаешь?
|
| Um I’m standin' in my closet. | Эм, я стою в своем шкафу. |
| I’m thinkin' bout goin' out tonight though,
| Я думаю о том, чтобы пойти сегодня вечером, хотя,
|
| you with it or what?
| ты с этим или что?
|
| Oh yeah, what you got? | О да, что у тебя есть? |
| What you got to throw on? | Что тебе нужно надеть? |
| What you 'bout to kill 'em
| Что ты собираешься убить их
|
| with?
| с?
|
| I mean you know I got this new purple Burkin crocodile thing. | Я имею в виду, ты знаешь, что у меня есть эта новая фиолетовая крокодиловая штучка Burkin. |
| I’m thinkin' bout
| Я думаю о
|
| bringin' that out tonight
| принеси это сегодня вечером
|
| Yes and I just got this brand new Audemars that my nigga laced me with,
| Да, и я только что получил этот новенький Audemars, который мне подарил мой ниггер,
|
| so we out
| так что мы вышли
|
| Okay, I was gonna tell you, let’s do Rollies but we can do the APs or the
| Хорошо, я собирался сказать вам, давайте сделаем Rollies, но мы можем сделать AP или
|
| Audemars, okay
| Одемарс, хорошо
|
| Alright, so where we goin' though? | Хорошо, так куда мы идем? |
| Not that last spot
| Не то последнее место
|
| Yeah, we’re definitely not goin' to that spot. | Да, мы точно не пойдем в это место. |
| We not goin' to that bum ass
| Мы не пойдем к этой заднице
|
| club uptown
| клуб на окраине города
|
| Yeah, them bitches be in there stealin'. | Да, эти суки там воруют. |
| Bitch was lookin' at my wrist last
| Сука в последний раз смотрела на мое запястье
|
| time. | время. |
| I’m like the fuck you wanna know what time it is? | Я такой, черт возьми, ты хочешь знать, который час? |
| Get the fuck out of
| Убирайся из
|
| here
| здесь
|
| Yeah, them bitches be mad, like upset. | Да, эти суки злятся, типа расстраиваются. |
| You walk in it’s a bunch of maddies
| Вы входите, это куча безумцев
|
| Ain’t no basic bitches tonight. | Сегодня нет обычных сук. |
| It is not a basic bitch night
| Это не обычная сука ночь
|
| Bunch a maddies. | Куча безумцев. |
| So um, I don’t know where we goin' but we ain’t fuckin' with
| Так что гм, я не знаю, куда мы идем, но мы не трахаемся с
|
| no promoters either
| промоутеров тоже нет
|
| Hell nah, and them bitches be fuckin' them promoters at that other spot too,
| Черт возьми, и эти суки будут трахать своих промоутеров и в том другом месте,
|
| so we definitely out that shit
| так что мы определенно избавимся от этого дерьма
|
| Definitely definitely. | Определенно определенно. |
| So I’ma figure it out but we gettin' our own table,
| Так что я разберусь, но у нас будет свой собственный столик,
|
| our own bottles, our own baddies
| наши собственные бутылки, наши собственные злодеи
|
| We definitely need our own section tonight, a few bottles
| Нам определенно нужна наша секция сегодня вечером, несколько бутылок
|
| And no section by them bum ass basic ass bitches either
| И ни одного раздела от них, бездельники, базовые суки,
|
| Whack ass bitches they fuckin' frontals all pushed up to the front
| Убей задницы, суки, они чертовски лобные, все выдвинуты вперед
|
| Frontals on front, haha
| Лобные спереди, ха-ха
|
| Fuck the hoes
| Ебать мотыги
|
| Aite, so I invited a few of my home girls, you can invite a few of yours too.
| Айте, так что я пригласила нескольких своих домашних девочек, можете пригласить и несколько своих.
|
| Ima pull the coupe out and I’ll be there around one
| Има вытащит купе, и я буду там около часа
|
| Nothin' at least section full of baddies, tonight we out
| Ничего, по крайней мере, секция, полная злодеев, сегодня вечером мы
|
| Right and I got the check on me so it’s lit
| Правильно, и я получил чек на себя, так что он горит
|
| Definitely know I keep a few bands too, we gon' do this shit right
| Определенно знаю, что у меня тоже есть несколько групп, мы собираемся сделать это дерьмо правильно
|
| Alright so I’ma see you at one, level up | Хорошо, увидимся в час, повышай уровень |