| The Professional part two
| Профессиональная часть вторая
|
| Puttin’it down for you fake ass DJ’s and shit like that
| Положите это на вас, фальшивые задницы, ди-джеи и прочее дерьмо
|
| Straight outta Q.B. | Прямо из Q.B. |
| all the way around the fuckin’world
| весь гребаный мир
|
| Black Frank Sinatra on yo’ass,
| Черный Фрэнк Синатра на йо'асс,
|
| Q.B. | Q.B. |
| Braveheart nigga…
| Храбрый нигер…
|
| Was classified as the bastard who died
| Был классифицирован как ублюдок, который умер
|
| rumors say I came back alive with an axe
| Ходят слухи, что я вернулся живым с топором
|
| and attacked niggas actin’like Nas
| и атаковал нигеров, ведущих себя как Нас
|
| my passion is to capitalize
| моя страсть состоит в том, чтобы капитализировать
|
| come through my hood you get jacked for your ride
| пройди через мой капюшон, тебя поднимут за твою поездку
|
| catch you from the passengers side
| поймать вас со стороны пассажиров
|
| my words turn the sea red
| мои слова окрашивают море в красный цвет
|
| like the eyes of a weed head
| как глаза сорняка головы
|
| ya’ll peep my led then hide like Easter eggs
| ты заглянешь в мой светодиод, а потом спрячешься, как пасхальные яйца
|
| I ride 'till the beef is dead, caskets dropped
| Я катаюсь, пока говядина не умрет, гробы не упали
|
| your soul go further up than astronauts
| твоя душа поднимается выше, чем космонавты
|
| I talk it and live it ya’ll weak dudes should offer forgiveness
| Я говорю это и живу этим, слабые парни должны предложить прощение
|
| 'cause frontin’like you ill gets yourself torchered by killers
| потому что фронтин, как будто ты заболел, убийцы подожгли тебя
|
| in Newyork I’m the realest
| в Нью-Йорке я самый настоящий
|
| predicted by fortune tellers
| предсказано гадалками
|
| sick with the talkin’methods
| больной с Talkin'методы
|
| AK’s, Berettas
| АК, Беретты
|
| my whole team is Steelers like Jerome Bettis
| вся моя команда - это Steelers, такие как Джером Беттис
|
| rammin’niggas like St. Louis, we dough getters
| rammin'niggas, такие как Сент-Луис, мы добытчики теста
|
| and ya’ll niggas is losers, nothin’fuckin’with us nothin’but Bravehearts gon’hustle wit’us
| а вы, ниггеры, неудачники, с нами ничего, кроме Храбрых сердец, суетиться с нами
|
| Ugh!
| Фу!
|
| When ya’ll niggas fall
| Когда вы, ниггеры, упадете
|
| and start makin'800 collect call commercials like Arsenio Hall
| и начните делать рекламу 800 звонков, как Арсенио Холл
|
| I’m on times square on New Years with Dick Clark droppin’the ball
| Я на Таймс-сквер в Новый год с Диком Кларком, бросающим мяч
|
| with Kool and the Gang, doin’my thing
| с Kool and the Gang, делаю свое дело
|
| princess cut chains
| цепочки принцессы
|
| I bend bitches like bike frames
| Я сгибаю сук, как велосипедные рамы
|
| my tight game will make Hilary leave Bill quick as lightning
| моя жесткая игра заставит Хилари бросить Билла быстро, как молния
|
| I’ll have her wearin’tight jeans
| Я надену ее обтягивающие джинсы
|
| givin’nice brains in a white Range
| даю хорошие мозги в белом хребте
|
| pullin’up to club life, turned her to a thug life dame
| Подъезжая к клубной жизни, превратил ее в бандитскую жизнь
|
| I’m sayin', you rollin’with Nastradamus
| Я говорю, ты катаешься с Настрадамусом
|
| we flowin’to St. Thomas
| мы плывем на Сент-Томас
|
| jewelry box full of stones so I can change diamonds
| шкатулка для драгоценностей, полная камней, чтобы я мог поменять бриллианты
|
| matchin’masterpieces on black sandy beaches
| подбирать шедевры на черных песчаных пляжах
|
| even the paparazzi tries to peep us disguised with dark shades and fake beards
| даже папарацци пытаются разглядеть нас, замаскированных темными очками и накладными бородами
|
| a lucky photographer noticed Tyra Banks here
| удачливый фотограф заметил здесь Тайру Бэнкс
|
| but I showed the tabloids bogus passports
| но я показывал таблоидам поддельные паспорта
|
| I told 'em back off before I flip like Castor Troy.
| Я сказал им отступить, прежде чем я перевернусь, как Кастор Трой.
|
| Live from the Bridge, cliques stay high from the iz'
| Живите с моста, клики остаются высоко от из'
|
| wear the most popular shit, niggas knockin’my shit
| носить самое популярное дерьмо, ниггеры стучат мое дерьмо
|
| Denali’s, fat designed rims, 2000 S Benz
| Толстые диски Denali, 2000 S Benz
|
| watchin’ESPN with two dime lesbians
| смотрю ESPN с двумя десятицентовыми лесбиянками
|
| I hit it of course, I did it to floss
| Я ударил его, конечно, я сделал это, чтобы нить
|
| the last Don, doin’hits like Pepe and Cross
| последний Дон, делающий такие хиты, как Пепе и Кросс
|
| Esco, cash long, niggas think I’m Blacula
| Эско, деньги длинные, ниггеры думают, что я Блакула
|
| 'cause I’m in a castle with a bitch cold waxin’her
| потому что я в замке с сукой, нанося ей холодный воск
|
| I leave my teeth marks in hoes, scoop 'em like a spatula
| Я оставляю следы зубов в мотыгах, зачерпываю их, как лопаточку
|
| pass 'em to my peoples and party like a Bachelor
| передать их моим народам и веселиться как холостяк
|
| 'till I meet a gangsta bitch, give her banks to hit
| «пока я не встречу гангстерскую суку, дай ей банки, чтобы ударить
|
| in return all she wants to do is drink the dick
| взамен все, что она хочет сделать, это выпить член
|
| Fuck street clothes, we thug it out in Tuxedos
| К черту уличную одежду, мы бандиты в смокингах
|
| stomp niggas with hard bottoms in casinos
| топать нигеров с твердыми задницами в казино
|
| a Hundred Bravehearts vest’up, nigga reload
| Жилет Сотни Храбрых Сердец, перезарядка ниггера
|
| we keep low, Hundred Thousand bank ceelo | мы держимся на низком уровне, сто тысяч банк ceelo |