| This here’s a ballad for all the fallen soldiers
| Это баллада для всех павших солдат
|
| I’ma bout 'ta show you how a hustlers life (this is life man)
| Я собираюсь показать вам, как живут дельцы (это жизнь, чувак)
|
| and a soldier’s life, parallel
| и солдатская жизнь, параллельная
|
| And the one thing they got in common is pain (forget about me for a second)
| И единственное, что у них общего, это боль (забудь обо мне на секунду)
|
| Picture split screen
| Изображение разделенного экрана
|
| On one side we got a hustler getting ready for the block (human beings)
| С одной стороны у нас есть хулиган, готовящийся к блоку (люди)
|
| Other side you got the soldier getting ready for bootcamp (soldiers)
| С другой стороны, у вас есть солдат, готовящийся к буткемпу (солдаты)
|
| They’re both at war (this is life)
| Они оба на войне (это жизнь)
|
| Stay with us
| Оставайтесь с нами
|
| Did you ever notice, before you think, life goes fast
| Вы когда-нибудь замечали, прежде чем подумать, жизнь идет быстро
|
| So don’t you worry, about what you see, it will pass
| Так что не беспокойтесь, о том, что вы видите, это пройдет
|
| You lost him mama, the wars calling him
| Ты потеряла его, мама, войны зовут его
|
| Feel its his duty to fall in line with all of them
| Считай своим долгом соответствовать всем им.
|
| He’s a soldier
| он солдат
|
| Rose through the ranks as the head of your house hold
| Поднялся по служебной лестнице как глава вашего дома
|
| Now its time to provide bank
| Теперь пришло время предоставить банку
|
| Like he’s supposed tah
| Как будто он должен тах
|
| Now just remember while he’s going to November
| Теперь просто помните, пока он собирается ноябрь
|
| Theres part of him growing up
| Часть его взросления
|
| His shirts soaks up your tears as he holds yah
| Его рубашки впитывают твои слезы, когда он держит тебя
|
| Your heart beatin so fast speeding his pulse up
| Ваше сердце бьется так быстро, что ускоряет его пульс
|
| Yeah i know it sucks, Life aint a rose bud
| Да, я знаю, что это отстой, жизнь не бутон розы
|
| A couple of speed bumps
| Пара лежачих полицейских
|
| You gotta take your lumps
| Вы должны взять свои куски
|
| Off to Bootcamp, the worlds facing terror
| Отправляйтесь в Bootcamp, в миры, столкнувшиеся с террором
|
| Bin Laden been happenin in Manhatten
| Бен Ладен был случайным в Манхэттене
|
| Crack was anthrax back then, back when
| Крэк был сибирской язвой тогда, когда
|
| Police was Al’Qaeda to black men
| Полиция была Аль-Каидой для чернокожих
|
| While I was out there hustling sinning with no religion
| Пока я был там, суетясь, грешил без религии
|
| He was off the wall killing for a living
| Он был вне стен, убивая за жизнь
|
| Days turn to nights, nights turn to years
| Дни превращаются в ночи, ночи превращаются в годы
|
| Years turn to «how the fuck we make it in here?»
| Годы превращаются в «как, черт возьми, мы здесь делаем это?»
|
| My barracks average couple fights a day
| В моей казарме в среднем пара боев в день
|
| Get you locked in a hole wont see the light of day
| Вы заперты в дыре, не увидите дневного света
|
| And I feel like I’m just writing my life away
| И мне кажется, что я просто записываю свою жизнь
|
| I never thought shit could end up quite this way
| Я никогда не думал, что дерьмо может закончиться именно так
|
| There’s a war going on outside no man is safe from
| Снаружи идет война, от которой никто не застрахован.
|
| I’m here for the good fight only the fakes run
| Я здесь за хороший бой, только фальшивки бегут
|
| I’m here for the purple heart, if I cant take one
| Я здесь за пурпурным сердцем, если я не могу его взять
|
| For my team or my siblings whats my reason for living?
| Для моей команды или моих братьев и сестер, в чем причина моей жизни?
|
| I love my niggas more then anything else
| Я люблю своих нигеров больше всего на свете
|
| This war’s about my family, me needin the wealth
| Эта война о моей семье, мне нужно богатство
|
| You dont understand how useless as men we felt
| Вы не понимаете, насколько бесполезными, как мужчины, мы чувствовали себя
|
| Till you become a 5 star general
| Пока не станешь 5-звездочным генералом
|
| Shout out to my niggas that’s locked in jail
| Кричите моим нигерам, которые заперты в тюрьме
|
| P.O.W.'s thats still in the war for real
| Военнопленные все еще на войне по-настоящему
|
| Your baby boy is getting grown
| Ваш мальчик растет
|
| So your baby boy is moving on
| Итак, ваш малыш продвигается вперед
|
| I’ve gotta chase (gotta chase it)
| Я должен преследовать (должен преследовать)
|
| If I’m gonna make it (gonna make it)
| Если я сделаю это (собираюсь сделать это)
|
| Your baby boy is getting grown
| Ваш мальчик растет
|
| So your baby boy is moving on
| Итак, ваш малыш продвигается вперед
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| Even if I gotta take it (gotta take it)
| Даже если я должен взять это (должен взять это)
|
| Mama said pray your sons becoming a man
| Мама сказала, молитесь, чтобы ваши сыновья стали мужчиной
|
| This wars taxin to 'em like Uncle Sam
| Эти войны облагают их налогом, как дядя Сэм
|
| He ain’t gonna always make the right choice, understand
| Он не всегда будет делать правильный выбор, пойми
|
| Every choice that he make he makes it for his fam
| Каждый выбор, который он делает, он делает для своей семьи
|
| It’s death before dishonour
| Это смерть перед бесчестием
|
| And if hes gone you should honor his memory
| И если он ушел, вы должны почтить его память
|
| Dont cry we all gonna die eventually
| Не плачь, в конце концов мы все умрем
|
| But if he’s locked in the penetentiary send him some energy
| Но если он заперт в тюрьме, пошлите ему немного энергии
|
| They all winners to me
| Они все победители для меня
|
| (What's up kid?) | (Что случилось, малыш?) |