| You walked into the crowded room | Ты появилась в толпе людей |
| On the first day of the past | В первый день моего прошлого, |
| I watched the conversations stop | И я увидел, как все вдруг замолчали... |
| - | - |
| Above the earth you made your way | Ты будто бы парила над Землёй, |
| As the tides did slowly part | Как волны океана, ты была легка и нежна, |
| I knew from then I had no choice | И тогда я понял, что выбора у меня не останется. |
| - | - |
| From the darkness to the spotlight | От тьмы к свету |
| I will keep you trained in my sights | Я проведу тебя и не упущу из веду, |
| 'Til I finally get the chance to know | Пока, наконец, не пойму, как же мне |
| How to find my way through the window | Отыскать способ пробраться в твоё окно. |
| - | - |
| Where do you go | Куда ты идёшь |
| When the lights go down? | Когда гаснет свет? |
| What do you scream | Что ты кричишь, |
| When there's no one around? | Когда рядом так пусто? |
| I've been waiting for you | Я ждал тебя, детка, |
| For all of this time | Всё это время. |
| - | - |
| Burning bright | Мы загоримся, |
| Like a dying star | Как падающая звезда, |
| That's setting fire | Что осветит путь |
| To this endless dark | В бесконечной тьме. |
| I've been waiting for you | Я ждал лишь тебя! |
| Just give me a sign | Просто подай мне знак! |
| - | - |
| A new day opens up a door | Новый день двери отворит |
| To the one who'll stop the train | К тому, кто будет спорить с нами, |
| But you're still so weary from the war | Но ты так устала от моей войны. |
| - | - |
| I'm gonna climb to the highest tower to shout | Я заберусь на башню, чтобы прокричать и |
| Call your armies to the rescue | Позвать твои армии на помощь, |
| All those scars they won't protect you | Пусть от шрамов они не защитят. |
| When you finally strip it all away | Когда же ты, наконец, забудешь о них |
| And let it all come in from the outside | И дашь шанс новому началу? |
| - | - |
| Where do you go | Куда ты идёшь, |
| When the lights go down? | Когда гаснет свет? |
| What do you scream | Что ты кричишь, |
| When there's no one around? | Когда нет никого рядом? |
| Burning bright like a dying star | Как сгорающая звезда, обжигающая всё вокруг. |
| It's getting dark | Становится темно, |
| Just give me a sign | Просто подай мне знак! |
| - | - |
| How many times have you hit, bent or broken? | Сколько же раз ты билась, сражалась и падала? |
| How many times can you give all for nothing? | Сколько же раз ты сдашься ради пустоты? |
| How many things can you give up on wanting? | Сколько всего ты отдашь, нуждаясь? |
| - | - |
| Where do you go | Куда ты пойдёшь |
| When the lights go down? | Когда погаснет свет? |
| What do you scream | Что ты кричишь, |
| When there's no one around? | Когда рядом так пусто? |
| Burning bright like an dying star | Зажигай эту бесконечную тьму, |
| That's setting fire to this endless dark | Как будто ты падающая звезда. |
| - | - |
| I've been waiting | Я ждал, |
| Been waiting | Ждал, |
| Been waiting for you | Ждал, когда ты |
| To give me a sign | Подашь мне знак! |
| - | - |
| Just give me a sign | Просто дай знать. |
| - | - |
| I'm still here waiting for you | Я до сих пор жду тебя, |
| I'm still here waiting for you | До сих пор жду тебя! |