| Congregation of the buried
| Собрание похороненных
|
| Lay beneath the filth of humanity
| Лежать под грязью человечества
|
| Given unto god to with what he will
| Богу дано с тем, что он хочет
|
| The wrath of faith has been demonstrated
| Гнев веры был продемонстрирован
|
| Candles flicker light in the darkness
| Свечи мерцают в темноте
|
| Sarcophagus drowned in prayers
| Саркофаг утонул в молитвах
|
| Holy communion in the presence of their god
| Святое причастие в присутствии своего бога
|
| A sacrifice presented, one marked for burial
| Представлена жертва, отмеченная для погребения
|
| In this subterranean chamber his screams will serenade
| В этой подземной камере его крики будут серенадой
|
| Lowered into the pit
| Спустили в яму
|
| The soil begins to consume
| Почва начинает потреблять
|
| Echoes spread through the architecture of the tomb
| Эхо распространяется по архитектуре гробницы
|
| Submerged in earth
| Погруженный в землю
|
| Subterranean burial
| Подземное захоронение
|
| A cycle which will only end in disgust
| Цикл, который закончится только отвращением
|
| Stench of sacrifice creeps throughout the crypt, scripture laden walls engraved
| Запах жертвоприношения ползет по всему склепу, на стенах выгравированы священные писания.
|
| with lacerations
| с рваными ранами
|
| Given unto god to do with what he will
| Богу дано делать с тем, что он хочет
|
| Congregation of the buried
| Собрание похороненных
|
| Lay beneath the filth of humanity
| Лежать под грязью человечества
|
| Given unto god to with what he will
| Богу дано с тем, что он хочет
|
| The wrath of faith has been demonstrated | Гнев веры был продемонстрирован |