| Devouring the flesh of Christ
| Пожирание плоти Христа
|
| Suspended in the air
| Подвешенный в воздухе
|
| On his symbol of suffering
| На его символе страдания
|
| Engorging on thou saviors body
| Насыщаясь телом спасителя
|
| Abandoned, forsaken by his father
| Брошенный, покинутый отцом
|
| A carcass hanging
| Туша висит
|
| Infestations of the rot
| Заражение гнилью
|
| Upon the mountain of Golgotha
| На горе Голгофе
|
| Masticating on the Divine
| Жевать Божественное
|
| His apostles mourn beneath me
| Его апостолы скорбят подо мной
|
| Speaking in tongues
| Говорить на языках
|
| I ravage the torso
| Я разоряю туловище
|
| Of Jesus of Nazareth
| Иисуса из Назарета
|
| Mary shall weep
| Мэри будет плакать
|
| Her tears bring no end
| Ее слезам нет конца
|
| A final prayer is uttered
| Произносится последняя молитва
|
| As I feast on the lord and savior
| Когда я пирую на Господа и Спасителя
|
| Jesus Christ
| Иисус Христос
|
| Devouring the flesh of Christ
| Пожирание плоти Христа
|
| Suspended in the air
| Подвешенный в воздухе
|
| On his symbol of suffering
| На его символе страдания
|
| Sent here to interfere with prophecy
| Направлено сюда, чтобы помешать пророчеству
|
| Sent here to consume the holy
| Отправлено сюда, чтобы потреблять святое
|
| Suspended on his symbol of suffering
| Подвешенный на его символе страдания
|
| A declaration of war against all that is holy
| Объявление войны всему святому
|
| Devouring the flesh of Christ
| Пожирание плоти Христа
|
| Suspended in the air on his symbol of suffering
| Подвешенный в воздухе на своем символе страдания
|
| Battle of the profane and sacred
| Битва мирского и священного
|
| Battle of the profane | Битва нечестивых |