Перевод текста песни Kunnian kentät - Dingo

Kunnian kentät - Dingo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kunnian kentät, исполнителя - Dingo.
Дата выпуска: 07.11.2006
Язык песни: Финский(Suomi)

Kunnian kentät

(оригинал)
On iltaruskon aika tahdon käydä nukkumaan
Kätken käteen perhosen joka saapui mua katsomaan
Sen siivissä on kultaa ja se hieman värisee
Sen kämmenelle nostan en mä mitään pahaa tee
On taskussani kirje jonka kotiin lähetän
Ja näytän sitä sulle jos tahdot tietää enemmän
Kestän täällä hyvin ja tulen pian takaisin
Teen raunioista talon jossa kanssasi asuisin
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni ilmaa helpottavaa
Silloin tiesin on ollut kuolevan helppo tunnustaa
Viimeinkin rakkauttaan
Kunnian kentät on viimeinen paikka missä toisensa saa
Ihmiset joista toinen jää kunnian kentälle makaamaan
Odotin kevättä liikaa taisteluhaudoissaan
Länsirintamalta ei mitään uutta ei edes huomista
Nostin pääni ylös nähdääkseni maailman
Tavoitellen perhosta joka siipiään lepuuttaa
On iltaruskon aika ja suljen silmäni
Mutta ennen kun mä nukahdan tahdon avata käteni ja
Päästää ilmaan perhonen joka kaikkein kaunein on
On hyvä käydä nukkumaan kun on nähnyt auringon
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni ilmaa helpottavaa
Silloin tiesin on ollut kuolevan helppo tunnustaa
Viimeinkin rakkauttaan
Kunnian kentät on viimeinen paikka missä toisensa saa
Ihmiset joista toinen jää kunnian kentälle makaamaan
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni ilmaa helpottavaa
Silloin tiesin on ollut kuolevan helppo tunnustaa
Viimeinkin rakkauttaan
Kunnian kentät on viimeinen paikka missä toisensa saa
Ihmiset joista toinen jää kunnian kentälle makaamaan
(перевод)
Мне пора ложиться спать
Я спрятал в руке бабочку, которая прилетела ко мне
Его крылья золотые, и он слегка вибрирует
Я поднимаю его на ладони, и я не ошибаюсь
У меня в кармане письмо, которое я отправлю домой
И я покажу это вам, если вы хотите узнать больше
Я буду в порядке здесь, и я скоро вернусь
Я сделаю руины домом, где я буду жить с тобой
Ты пришел и дунул мне на лоб, чтобы облегчить
Вот тогда я понял, что легко признать смерть
Наконец любовь
Поля чести - последнее место, где можно получить друг друга
Люди, один из которых ляжет на поле чести
Я слишком долго ждал весны в своих боевых могилах
На Западном фронте нет ничего нового даже завтра
Я поднял голову, чтобы увидеть мир
Стремление к мухе, которая опирается на крылья
Пришло время сумерек, и я закрываю глаза
Но прежде чем я засну, я хочу раскрыть свою руку и
Отпустите самую красивую бабочку
Хорошо ложиться спать, увидев солнце
Ты пришел и дунул мне на лоб, чтобы облегчить
Вот тогда я понял, что легко признать смерть
Наконец любовь
Поля чести - последнее место, где можно получить друг друга
Люди, один из которых ляжет на поле чести
Ты пришел и дунул мне на лоб, чтобы облегчить
Вот тогда я понял, что легко признать смерть
Наконец любовь
Поля чести - последнее место, где можно получить друг друга
Люди, один из которых ляжет на поле чести
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Levoton Tuhkimo 2006
Nahkatakkinen tyttö 2006
Valkoiset tiikerit 2006
Nimeni on Dingo 2008
Paluu planeetalle 2006
Kiinanmeri 2006
Autiotalo 2008
Kreivin sormus 2011
Kulkuri ja kaunotar 2008
Kirjoitan 2008
Tuulen viemää 2008
Hän on se 2008
The House Without a Name - Autiotalo 2006
Perhosen lento 2006
Tell Me Now - Kirjoitan 2011
Koulukapina 2008
Lakatut varpaankynnet 2006
Juhannustanssit 2006
Suru tahtoo sua 2006
Lähetyssaarnaaja 2006

Тексты песен исполнителя: Dingo