Перевод текста песни Lähetyssaarnaaja - Dingo

Lähetyssaarnaaja - Dingo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lähetyssaarnaaja, исполнителя - Dingo.
Дата выпуска: 07.11.2006
Язык песни: Финский(Suomi)

Lähetyssaarnaaja

(оригинал)
Minä saavuin maailman rannikoilta
vuosikerta viineillä kastelluilta kallioilta
petolinnut saalista odottaa
tuhoon tuomittu lähetyssaarnaaja tupakkiaskin kanteen kirjoittaa
minä silmät suljen kun ilta tummuu
kanssas kuljen rantaan jossa allot lujaa murtuu
ja kun ajatuksissa rakastelen
vapaus hiipii selliin josta hetkeksi mä poistun hoiraillen
Tässä sellissä riutuu särkyneet sydämet
mä kanssas rakastelen taas ja taas ja taas ja taas
mä ristikon taakse heitän avaimen
ja kaipaus repii heikkoo rintaa lähetyssaarnaajan
Lyijykynä piirtää kunnes loppuu
takakansi askista joka tekstin alla notkuu
satumaailman laineet liplattaa
suuren maailman lähetyssaarnaaja loppuun saakka häntä rakastaa
Tässä sellissä riukuu särkyneet sydämet
mä kanssas rakastelen taas ja taas ja taas ja taas
mä ristikon taakse heitän avaimen
ja kaipaus repii heikkoo rintaa lähetyssaarnaajan
Tässä sellissä riukuu särkyneet sydämet
mä kanssas rakastelen taas ja taas ja taas ja taas
mä ristikon taakse heitän avaimen
ja kaipaus repii heikkoo rintaa lähetyssaarnaajan
(перевод)
Я прибыл с берегов мира
урожай из камней, пропитанных вином
хищные птицы ждут, чтобы их поймали
обреченный миссионер пишет иск о портсигаре
Я закрываю глаза, когда вечер темнеет
со мной я иду на пляж, где все ломается
и когда я занимаюсь любовью в своих мыслях
свобода закрадывается в камеру, из которой я на мгновение выхожу, вздохнув
Разбитые сердца падают в эту камеру
я занимаюсь любовью с тобой снова и снова и снова и снова
Я бросаю ключ за сетку
и тоска разрывает слабую грудь миссионера
Карандаш рисует, пока не кончится
задняя крышка коробки, которая под текстом провисает
трепещут сказочные волны
миссионер большого мира любит его до конца
Разбитые сердца ревут в этой камере
я занимаюсь любовью с тобой снова и снова и снова и снова
Я бросаю ключ за сетку
и тоска разрывает слабую грудь миссионера
Разбитые сердца ревут в этой камере
я занимаюсь любовью с тобой снова и снова и снова и снова
Я бросаю ключ за сетку
и тоска разрывает слабую грудь миссионера
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Levoton Tuhkimo 2006
Nahkatakkinen tyttö 2006
Valkoiset tiikerit 2006
Nimeni on Dingo 2008
Paluu planeetalle 2006
Kiinanmeri 2006
Autiotalo 2008
Kreivin sormus 2011
Kulkuri ja kaunotar 2008
Kirjoitan 2008
Tuulen viemää 2008
Hän on se 2008
The House Without a Name - Autiotalo 2006
Perhosen lento 2006
Tell Me Now - Kirjoitan 2011
Koulukapina 2008
Lakatut varpaankynnet 2006
Juhannustanssit 2006
Suru tahtoo sua 2006
Lähden taas 2008

Тексты песен исполнителя: Dingo