| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Requests the pleasure of your company
| Запрашивает удовольствие от вашей компании
|
| At a supper and dance
| За ужином и танцами
|
| A farewell party
| Прощальная вечеринка
|
| That she’s giving at her house tonight
| Что она дает в своем доме сегодня вечером
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| The queen of Washington society
| Королева вашингтонского общества
|
| Anybody at all
| Кто-нибудь вообще
|
| Who’s anybody
| кто кто
|
| Will be gathered at her house tonight
| Соберутся у нее дома сегодня вечером
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| The new ambassador to cross the sea
| Новый посол, чтобы пересечь море
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Who says «The hell with formality»
| Кто говорит «К черту формальности»
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Makes 'em sing at her parties
| Заставляет их петь на ее вечеринках
|
| And each guest becomes a ham
| И каждый гость становится ветчиной
|
| Giving all that he’s got
| Отдавая все, что у него есть
|
| It may not please the smarties
| Это может не понравиться умным
|
| But she doesn’t give a damn
| Но ей наплевать
|
| If they like it or not
| Нравится им это или нет
|
| She is liable to blurt out
| Она может выпалить
|
| The thing that she should ignore
| То, что она должна игнорировать
|
| But nobody will care
| Но никто не будет заботиться
|
| She can iron a shirt out
| Она может погладить рубашку
|
| That’s stuffed with a senator
| Это наполнено сенатором
|
| Or a Congressman there
| Или конгрессмен там
|
| God bless America
| Боже, храни америку
|
| For Missus Sally Adams
| Для миссис Салли Адамс
|
| Who wants the pleasure of your company
| Кто хочет получить удовольствие от вашей компании
|
| Glad are we
| Рады ли мы
|
| To accept and root for
| Чтобы принять и поддержать
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Queen of all the madams
| Королева всех мадам
|
| Madam Ambassador
| Госпожа посол
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Requests the pleasure of your company
| Запрашивает удовольствие от вашей компании
|
| At a supper and dance
| За ужином и танцами
|
| A coming home party
| Возвращение домой
|
| That she’s giving at her house tonight
| Что она дает в своем доме сегодня вечером
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Has lost some of her popularity
| Потеряла часть своей популярности
|
| And the chances are
| И шансы есть
|
| That a few somebodys
| Что несколько человек
|
| Will be missing at her house tonight
| Будет отсутствовать в ее доме сегодня вечером
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Is back among us very suddenly
| Снова среди нас очень внезапно
|
| And we’re very anxious
| И мы очень волнуемся
|
| To hear what happened there across the sea
| Чтобы услышать, что случилось там за морем
|
| We are simply delighted
| Мы просто в восторге
|
| And happy without a doubt
| И счастлив без сомнения
|
| To be gathering there
| Собираться там
|
| Ev’ryone is excited
| Все в восторге
|
| For maybe we’ll hear about
| Возможно, мы услышим о
|
| Sally’s foreign affair
| Иностранное дело Салли
|
| God bless America
| Боже, храни америку
|
| For Missus Sally Adams
| Для миссис Салли Адамс
|
| Who wants the pleasure of your company
| Кто хочет получить удовольствие от вашей компании
|
| Glad are we
| Рады ли мы
|
| To accept and root for
| Чтобы принять и поддержать
|
| Missus Sally Adams
| Миссис Салли Адамс
|
| Queen of all the madams
| Королева всех мадам
|
| Madam Ambassador | Госпожа посол |