| Whadda they do on a rainy night in Rio?
| Что они делают дождливой ночью в Рио?
|
| Whadda they do when there is no starry sky?
| Что они делают, когда нет звездного неба?
|
| Where do they go when they can’t go for a walk?
| Куда они идут, когда не могут пойти погулять?
|
| Do they sit at home and talk
| Они сидят дома и разговаривают
|
| Or do they sit and sigh, «Aye Aye!»?
| Или сидят и вздыхают: «Да-да!»?
|
| Where do they woo on a rainy night in Rio?
| Где они ухаживают дождливой ночью в Рио?
|
| How can a guy meet a sweetheart by the sea?
| Как парню встретить возлюбленную у моря?
|
| Maybe the girl wants a tender kiss, and yet
| Может быть, девушка хочет нежного поцелуя, и все же
|
| How tender can you get
| Насколько нежным вы можете стать
|
| When you’re beneath a wet palm tree?
| Когда ты под мокрой пальмой?
|
| Whadda they do in Mississippi
| Что они делают в Миссисипи
|
| When skies are drippy?
| Когда небо капает?
|
| And whadda they do when it’s murky
| И что они делают, когда темно
|
| In Alberquerque?
| В Альберкерке?
|
| And whadda they do in Old Arkoona
| И что они делают в Старой Аркуне
|
| When the moon above ain’t bright?
| Когда луна наверху не яркая?
|
| Well, that’s what they do in Rio
| Ну, это то, что они делают в Рио
|
| On a rainy night!
| В дождливую ночь!
|
| But whadda they do when skies are dreary
| Но что они делают, когда небо унылое
|
| Along Lake erie?
| Вдоль озера Эри?
|
| And whadda they do in St Louis
| И что они делают в Сент-Луисе
|
| When nights are dewy?
| Когда ночи росистые?
|
| And whadda they do in Colorado
| И что они делают в Колорадо
|
| When a shadow dims the light?
| Когда тень затмевает свет?
|
| Well, that’s what they do in Rio
| Ну, это то, что они делают в Рио
|
| On a rainy night!
| В дождливую ночь!
|
| (scat)
| (скат)
|
| Yes, that’s what they do in Rio
| Да, так делают в Рио.
|
| On a rainy night! | В дождливую ночь! |