| You fuckin with «The Best Damn Rap Show Period»
| Ты трахаешься с «The Best Damn Rap Show Period»
|
| … Go strong 'til I’m delirious
| … Держись, пока я не сойду с ума
|
| On the international stage, like people here it is
| На международной арене, как и у людей здесь,
|
| (Right here) From L-A-X
| (Прямо здесь) Из L-A-X
|
| Worldwide direct, all the flights connect
| Прямые рейсы по всему миру, все рейсы соединяются
|
| Got the right to vote, and we’ll elect
| Получили право голоса, и мы выберем
|
| And these labels can’t stand us, but give us these checks (yeah)
| И эти ярлыки нас терпеть не могут, но дайте нам эти чеки (да)
|
| (Ev-ery-where we-go-now) Move through the city
| (Куда бы мы ни пошли) Двигайтесь по городу
|
| Got a crew and tools to use with me Cats got weak shit, come at me with a better line
| У меня есть команда и инструменты, которые можно использовать со мной. У кошек слабое дерьмо, иди ко мне с лучшей линией.
|
| I don’t respect rappers, I respect Kevin Federline (ha ha)
| Я не уважаю рэперов, я уважаю Кевина Федерлайна (ха-ха)
|
| Karma’s good, judge slams the hammer
| Карма хороша, судья бьет молотком
|
| Got 16 on deck like Joe Montana
| Получил 16 на палубе, как Джо Монтана
|
| Blue states, red states, welcome us back
| Синие штаты, красные штаты, с возвращением!
|
| Every city got a coat rack to hang my hat
| В каждом городе есть вешалка, чтобы повесить мою шляпу.
|
| Evidence one person, hold the weight that many bring
| Свидетельствуйте об одном человеке, держите вес, который приносят многие
|
| And I stand for something, so I don’t fall for anything (f'real dawg)
| И я стою за что-то, поэтому я ни на что не попадаюсь (f'real dawg)
|
| It’s in the air tonight, don’t ask who planned it It’s Dilated («Move through the city like rapid transit»)
| Это в эфире сегодня вечером, не спрашивайте, кто это спланировал It’s Dilated («Двигайтесь по городу, как скоростной транспорт»)
|
| (Ev-ery-where we-go-now) We the rough, tough and dangerous
| (Повсюду, куда мы идем сейчас) Мы грубые, жесткие и опасные
|
| The hardest working artist can’t hang with us
| Самый трудолюбивый художник не может тусоваться с нами
|
| (All a-round-the-world) In 80 days from L.A.
| (По всему миру) Через 80 дней из Лос-Анджелеса
|
| Tell them have-nots to have it your way, let’s get it!
| Скажи им, неимущим, чтобы было по-твоему, давайте сделаем это!
|
| (All-the-people-know-now) From N.Y. to P.A.
| (Все люди знают сейчас) От Нью-Йорка до Пенсильвании.
|
| A-T-L, D.C. and V.A., c’mon
| A-T-L, DC и VA, да ладно
|
| (Ev-ery-where we-go) Competition can’t spit
| (Куда бы мы ни пошли) Конкуренция не может плюнуть
|
| So Dilated run through 'em like rapid transit
| Так что расширенный пробег через них, как быстрый транзит
|
| (Ev-ery-where we-go-now) Hit the marathon runnin
| (Повсюду, куда мы идем сейчас) Хит марафон бежать
|
| Got a hundred done, another hundred’s comin (more bars)
| Сделано сотню, еще сотня придет (больше баров)
|
| And I got shit to show for it Wear my heart on my sleeve, just got my jacket over it Plus-I-spit-that-hot-shit
| И у меня есть дерьмо, чтобы показать это Носите мое сердце на моем рукаве, только что накинул на него куртку Плюс-я-плюю-это горячее дерьмо
|
| A hundred, ten percent, less is not an option
| Сто, десять процентов, меньше не вариант
|
| I «Work the Angles,"don't hand out the freebies
| Я «Работаю под углами», не раздаю халявы
|
| So when we in your town, get tickets to see me This-is-Nis-san-truck-hop
| Так что, когда мы будем в вашем городе, купите билеты, чтобы увидеть меня. Это-Нис-сан-трак-хоп
|
| I bombed the RTD driver’s side then hit the bus stop
| Я разбомбил сторону водителя RTD, а затем врезался в автобусную остановку
|
| Create to devestate, seen from New York
| Создавайте, чтобы разрушать, вид из Нью-Йорка
|
| Hit the Hollywood sign in L.A.
| Ударь знак Голливуда в Лос-Анджелесе.
|
| And it feels like yesterday, that shit amazed me Cheech Wizard kickin the lizard that shit was crazy
| И мне кажется, что вчера это дерьмо меня поразило, Cheech Wizard пинает ящерицу, это дерьмо было сумасшедшим
|
| In the grass grazin, now it’s kush y’all
| В траве грацин, теперь все куш
|
| Packin more bowls than college, football
| Packin больше чаш, чем колледж, футбол
|
| … But still lively
| … Но все же живой
|
| Poker face, playin my cards like Phil Ivey
| Покерное лицо, играю в мои карты, как Фил Айви
|
| Rock the Dilated, rapid fire how I transmit
| Раскачай дилатацию, быстрый огонь, как я передаю
|
| Babu («Move through the city like rapid transit»)
| Бабу («Передвигайся по городу, как скоростной транспорт»)
|
| (Ev-ery-where we-go-now) We the rough, tough and dangerous
| (Повсюду, куда мы идем сейчас) Мы грубые, жесткие и опасные
|
| The hardest working artist can’t hang with us
| Самый трудолюбивый художник не может тусоваться с нами
|
| (All a-round-the-world) In 80 days from L.A.
| (По всему миру) Через 80 дней из Лос-Анджелеса
|
| Tell them have-nots to have it your way, let’s get it!
| Скажи им, неимущим, чтобы было по-твоему, давайте сделаем это!
|
| (All-the-people-know-now) From Amsterdam to I-ran
| (Все-люди-знают-сейчас) Из Амстердама в я-бежал
|
| Italy, Germany and Japan, c’mon
| Италия, Германия и Япония, да ладно
|
| (Ev-ery-where we-go) Competition can’t spit
| (Куда бы мы ни пошли) Конкуренция не может плюнуть
|
| So Dilated run through 'em like rapid transit
| Так что расширенный пробег через них, как быстрый транзит
|
| (Ev-ery-where we-go-now) We the rough, tough and dangerous
| (Повсюду, куда мы идем сейчас) Мы грубые, жесткие и опасные
|
| The hardest working artist can’t hang with us
| Самый трудолюбивый художник не может тусоваться с нами
|
| (All a-round-the-world) In 80 days from L.A.
| (По всему миру) Через 80 дней из Лос-Анджелеса
|
| Tell them have-nots to have it your way, let’s get it!
| Скажи им, неимущим, чтобы было по-твоему, давайте сделаем это!
|
| (All-the-people-know-now) M-I-A to the Bay
| (Все-люди-знают-сейчас) M-I-A в залив
|
| The T-Dot, S.T. | Т-точка, С.Т. |
| and U.K., c’mon!
| и Великобритания, да ладно!
|
| … Competition can’t spit
| … Конкуренции плевать
|
| So Dilated run through 'em like rapid transit
| Так что расширенный пробег через них, как быстрый транзит
|
| (Ev-ery-where we-go-now) That’s right, everywhere we go it’s all love,
| (Куда бы мы ни пошли сейчас) Правильно, куда бы мы ни пошли, везде любовь,
|
| Dilated Peoples
| Расширенные люди
|
| Whenever we in Detroit, Hawaii, Texas
| Всякий раз, когда мы в Детройте, на Гавайях, в Техасе
|
| Las Vegas or Phoenix, Minnesota!
| Лас-Вегас или Феникс, Миннесота!
|
| Y’knahmsayin, Connecticut, K.C.
| Й'кнамсайин, Коннектикут, К.С.
|
| Definitely St. Louis, Rhode Island
| Определенно Сент-Луис, Род-Айленд
|
| Philly, New England, Canada
| Филадельфия, Новая Англия, Канада
|
| You know all my Boston cats
| Ты знаешь всех моих бостонских кошек
|
| Especially overseas when we go to New Zealand or Switzerland or somethin —
| Особенно за границей, когда мы едем в Новую Зеландию или Швейцарию или еще куда-то —
|
| Croatia
| Хорватия
|
| Rollin up a backwood out in Sweden or Norway, Jamaica
| Сверните глушь в Швеции или Норвегии, Ямайке
|
| Ay whattup to all my Spanish cats, y’knahmsayin, Puerto Rico, Mexico
| Ай, что делать всем моим испанским кошкам, й'кнахмсайин, Пуэрто-Рико, Мексика
|
| Phil the Agony be back man
| Фил Агония вернется, чувак
|
| Dilated Peoples… | Расширенные люди… |