| london streets burning
| лондонские улицы горят
|
| we’re on tv — worthy
| мы в эфире — достойно
|
| flowers have become dirt, got new crops to feed
| цветы стали грязью, есть новые культуры, чтобы кормить
|
| to break whatever they see, to get what they need
| ломать все, что видят, чтобы получить то, что им нужно
|
| the world is mine — clearly
| мир принадлежит мне — ясно
|
| I bring it down my way
| Я приношу это по-своему
|
| who the hell are you to tell me I’m misinformed?
| кто ты такой, чтобы говорить мне, что я дезинформирован?
|
| the system is broken and soon you’ll be turning on
| система сломалась и скоро ты включишься
|
| the future is at war with something it can’t recall
| будущее воюет с чем-то, что не может вспомнить
|
| is it right to fight the man, a man against man?
| правильно ли воевать с человеком, человек против человека?
|
| overseas hiding
| прячется за границей
|
| I’m telling you it’s alright
| Я говорю вам, что все в порядке
|
| find the talking points while we water the seed
| найти темы для разговора, пока мы поливаем семена
|
| you will know when it’s time to pick out the weeds
| вы будете знать, когда пора вырывать сорняки
|
| london streets, broken
| Лондонские улицы, разбитые
|
| silently — you should…
| молча – вы должны…
|
| try to be tough, to be free, to be young again
| попробуй быть сильным, быть свободным, снова быть молодым
|
| to sing all the songs in your head that make you a man
| петь все песни в твоей голове, которые делают тебя мужчиной
|
| gather the soldiers to march on, to terrorize
| собрать солдат, чтобы идти, терроризировать
|
| fight them since loving a thing can’t be thought of twice
| боритесь с ними, так как о любви нельзя думать дважды
|
| south of the sun is the way of the modern man
| к югу от солнца - это путь современного человека
|
| to fall into darkness and stay there if he can
| упасть во тьму и остаться там, если он может
|
| south of the sun is the way of the modern man
| к югу от солнца - это путь современного человека
|
| to think he’s the first to walk on open land | думать, что он первый, кто ходит по открытой земле |