| Some said I was afraid for you
| Некоторые говорили, что я боюсь за тебя
|
| I’ve got everything you want
| У меня есть все, что ты хочешь
|
| These hits to me Make me never want to fall
| Эти удары по мне заставляют меня никогда не хотеть падать
|
| Mom said you were cheap
| Мама сказала, что ты дешевый
|
| You see another baby another hole
| Вы видите еще одного ребенка, еще одну дыру
|
| To bleed through me Until there’s nothing left at all
| Чтобы истекать кровью, пока не останется ничего
|
| I’m grateful under the table
| Я благодарен под столом
|
| I raised myself from a little girl
| Я вырос из маленькой девочки
|
| Does she wonder where I’m sleeping?
| Она интересуется, где я сплю?
|
| Where were you lately, yeah
| Где ты был в последнее время, да
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| The bitch said I was a priest for you
| Сука сказала, что я был для тебя священником
|
| Holy water in a holy spoon
| Святая вода в святой ложке
|
| Distressed, you’re diseased
| Огорчен, ты болен
|
| It’s amazing I still breathe
| Удивительно, я все еще дышу
|
| You lift me up from my dead stand
| Ты поднимаешь меня с мертвой точки
|
| Don’t wake me up I know that, wait
| Не буди меня, я знаю это, подожди
|
| Do you hate me? | Ты ненавидишь меня? |
| God I’m trying
| Боже, я пытаюсь
|
| Where were you lately, yeah
| Где ты был в последнее время, да
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Sit in your room and be alone
| Сиди в своей комнате и будь один
|
| Sat down kill yourself
| Сел убить себя
|
| Like I don’t know, and I don’t know
| Как будто я не знаю, и я не знаю
|
| Saw a bigger light then it was you
| Видел больший свет, чем ты
|
| I want to do what you would do You will drag us down like someone
| Я хочу делать то, что сделал бы ты Ты будешь тянуть нас вниз, как кто-то
|
| Like this rat somebody out
| Как эта крыса кого-то
|
| There’s someone out there
| Там кто-то есть
|
| I never happen to believe myself
| Я никогда не верю себе
|
| And I happen to leave you to, leave you to
| И я случайно оставлю тебя, оставлю тебя
|
| I’ll come with you, and I’ll come with you
| Я пойду с тобой, и я пойду с тобой
|
| I’ll come with you, and I’ll come with you
| Я пойду с тобой, и я пойду с тобой
|
| I’ll come with you, and I’ll come
| Я пойду с тобой, и я приду
|
| I’m faithful, do what I’m able
| Я верен, делаю все, что могу
|
| You wake me up I’m dying here
| Ты разбудишь меня, я умираю здесь
|
| Well I’m crazy, yelling and sobbing
| Ну, я сумасшедший, кричу и рыдаю
|
| Where were you lately, yeah
| Где ты был в последнее время, да
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня Не оставляй меня в покое
|
| Don’t you leave me Don’t you leave me alone | Не оставляй меня Не оставляй меня в покое |