| Lärm macht Spass (оригинал) | Шум-это весело (перевод) |
|---|---|
| Noise Is Fun | Шум — это весело |
| Schlagt and die Tueren/ Beat on the portals/ | Schlagt and die Tueren/ Удар по порталам/ |
| alle soll’n uns hoeren/ everyone should hear us/ | alle soll’n uns hoeren/все должны нас слышать/ |
| schon bald gibt es den grossen Knall/ soon there will be a great big | schon bald gibt es den Grossen Knall/ скоро будет большой большой |
| crash/ | крушение/ |
| uns macht’s Spass, it’s fun for us, | uns macht’s Spass, нам весело, |
| die andern kommen zu Fall. | die andern kommen zu Fall. |
| the others are bound to smash. | другие обязательно разобьются. |
| Laerm macht Spass. | Лаэрм Махт Спасс. |
| Noise is fun. | Шум — это весело. |
| Musik + Text: Engler | Музыка + Текст: Энглер |
