| Fatherland (оригинал) | Отечество (перевод) |
|---|---|
| I see houses burning | я вижу горящие дома |
| I’m ashamed | Мне стыдно |
| Before you close your eyes denyingly | Прежде чем ты закроешь глаза, отрицая |
| You better ask yourself | Лучше спроси себя |
| Did I choose something I could regret | Я выбрал что-то, о чем мог бы пожалеть |
| Did I do something | Я что-то сделал |
| I should regret | я должен сожалеть |
| Is this the place I used to call | Это место, куда я звонил |
| Fatherland | Отечество |
| Is this the place I used to know | Это место, которое я знал |
| As fatherland | Как родина |
| The silence is illusion | Тишина – это иллюзия |
| Stay awake | бодрствовать |
| I hear children crying in fear and pain | Я слышу, как дети плачут от страха и боли |
| Do cowards ask themselves? | Спрашивают ли себя трусы? |
