| Hier — das Ende der Traeume
| Hier — das Ende der Traeume
|
| Hier — wird das Boden endlich fest
| Hier — wird das Boden endlich fest
|
| Wir — machen Stein, auf dem wir stehn
| Wir — machen Stein, auf dem wir stehn
|
| Wir — haben Mut, jetzt selbst zu gehn
| Wir — haben Mut, jetzt selbst zu gehn
|
| Die Tage, da wir schwiegen, sind gezaehlt
| Die Tage, da wir schwiegen, sind gezaehlt
|
| doch Worte allein sind nicht mehr genug
| doch Worte allein sind nicht mehr genug
|
| Die Zeit zum Handeln ist gut gewaehlt
| Die Zeit zum Handeln ist gut gewaehlt
|
| Jetzt gibt es nichts mehr, was uns haelt.
| Jetzt gibt es nichts mehr, был uns haelt.
|
| Es gibt nichts mehr, was uns haelt.
| Es gibt nichts mehr, был не в себе.
|
| English translate: The End Of The Dreams
| Английский перевод: Конец мечты
|
| Here — the dreams have all gone now
| Здесь — все мечты ушли
|
| here — where the ground’s becoming hard
| здесь — где земля становится твердой
|
| we’re — making stones on which to found
| мы делаем камни, на которых можно найти
|
| we’re — not afraid to stand our ground
| мы — не боимся стоять на своем
|
| The days of silence have come to an end
| Дни молчания подошли к концу
|
| yet words on their own are too quickly gone
| но слова сами по себе слишком быстро уходят
|
| if we act promptly, we won’t repent
| если мы будем действовать быстро, мы не раскаемся
|
| don’t let us stop now, let’s go on.
| не давайте сейчас останавливаться, идем дальше.
|
| Let’s not stop now, let’s go on. | Не будем останавливаться сейчас, идем дальше. |