| Tous les oiseaux des jours d'été s’en vont
| Все птицы летних дней ушли
|
| Ils vont courir d’autres joies
| Они будут преследовать другие радости
|
| Mais moi ici, je tourne en rond
| Но я здесь, я хожу по кругу
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Hier encore, tu m’embrassais
| Вчера ты снова поцеловал меня
|
| Tu riais, serrée contre moi
| Ты смеялся, крепко обнимая меня
|
| Aujourd’hui, je sais tu mentais
| Сегодня я знаю, что ты лжешь
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Sans toi tout m’est égal, j’ai si mal
| Без тебя мне все равно, мне так больно
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Je voudrais dormir, je voudrais mourir
| Я хочу спать, я хочу умереть
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Mais je t’aime encore
| Но я все еще люблю вас
|
| Je le crie si fort
| Я так громко кричу
|
| Que le silence a peur
| Эта тишина боится
|
| Je m’accroche à des riens
| я цепляюсь за ничто
|
| Tes yeux et tes mains
| Твои глаза и твои руки
|
| À l’espoir qui meurt
| К умирающей надежде
|
| Peut-être un jour, je serai fort
| Может быть, однажды я буду сильным
|
| J’oublierai tes lèvres et tes bras
| Я забуду твои губы и твои руки
|
| Mais ce soir, je suis faible encore
| Но сегодня я снова слаб
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Sans toi tout m’est égal, j’ai si mal
| Без тебя мне все равно, мне так больно
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Je voudrais dormir, je voudrais mourir
| Я хочу спать, я хочу умереть
|
| Tu n’es plus là
| Вы больше не здесь
|
| Et les yeux fermés, insensé
| И глаза закрыты, дурак
|
| Je lutte avec ma peur
| Я борюсь со своим страхом
|
| T’arracher de moi ou courir vers toi
| Оторви тебя от меня или беги к тебе
|
| Je ne sais plus
| Я больше ничего не знаю
|
| Ton ombre me suit le jour et la nuit
| Твоя тень следует за мной день и ночь
|
| Tu n’es plus là | Вы больше не здесь |