| Back in the sixth grade
| Еще в шестом классе
|
| I heard 'Jimi Plays Monterey'
| Я слышал "Джими играет в Монтерее"
|
| Boy, did I melt that tape
| Мальчик, я расплавил эту ленту
|
| And let that cassette self-immolate
| И пусть эта кассета самосожжется
|
| Pentatonic killing floor
| Пентатонический пол убийства
|
| Bob Dylan’s grandma holding down the twos and fours
| Бабушка Боба Дилана держит двойки и четверки
|
| Monolithic crates of vacuum tubes
| Монолитные ящики из вакуумных трубок
|
| From which every note rang true
| Из которого каждая нота звучала правдой
|
| It had been my dream to race F1 or fly F-16s
| Я мечтал участвовать в гонках F1 или летать на F-16.
|
| I’ve got the next best thing
| У меня есть следующая лучшая вещь
|
| To cut my teeth on these six strings
| Порезать зубы на этих шести струнах
|
| I’ll get a Stratocaster
| Я возьму Stratocaster
|
| And practice 'til my fingers bleed
| И тренируйся, пока мои пальцы не истекут кровью.
|
| The metronome ticks faster
| Метроном тикает быстрее
|
| Counting down from 9 to 3
| Обратный отсчет от 9 до 3
|
| Until my arthritic hands
| Пока мои артритные руки
|
| Can’t paint the exit-in
| Не могу покрасить вход
|
| If I don’t see the end…
| Если я не увижу конца…
|
| If I don’t see the end
| Если я не увижу конца
|
| Throw my guitars into the Cumberland
| Бросьте мои гитары в Камберленд
|
| Into the Cumberland
| В Камберленд
|
| If I don’t see the end
| Если я не увижу конца
|
| Throw my guitars into the Cumberland | Бросьте мои гитары в Камберленд |