Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Long Has That Evening Train Been Gone, исполнителя - Diana Ross. Песня из альбома The Supremes: Box Set, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
How Long Has That Evening Train Been Gone(оригинал) |
I have a babe that was standing at the station |
Waiting for a train |
I ran to the door with my heart in my hand (heart in my hand) |
And all my future plans (future plans) |
I’ve gotta catch him if I can |
Is that express, Mr. Station-Man? |
I woke up this morning with a smile on my face |
Feeling that the world, the world was a beautiful place |
On a scrap of paper |
Was the train-arriving information |
His room was empty and his closet’s bare (closet's bare) |
And not a single shirt was hanging there (hanging there) |
How could the guy just up and leave me? |
What did I do that was so displeasing? |
Only yesterday, he held me tight |
He told me everything, everything’s gonna be alright |
Oh, he said he loved me and he cried |
Oh yeah, he said he loved me and he cried |
Oh yes, he did now |
There must be an explanation |
Come on and move out the station |
Can’t ya see that he’s taking my world |
And making me a sad, sad girl? |
That’s why I can’t let go |
That’s why I gotta know |
Как Давно Ушел Тот Вечерний Поезд(перевод) |
У меня есть малышка, которая стояла на вокзале |
В ожидании поезда |
Я подбежал к двери с сердцем в руке (сердце в руке) |
И все мои планы на будущее (планы на будущее) |
Я должен поймать его, если смогу |
Это экспресс, мистер Станционер? |
Я проснулся сегодня утром с улыбкой на лице |
Чувство, что мир, мир был прекрасным местом |
На клочке бумаги |
Была информация о прибытии поезда |
В его комнате было пусто, а в шкафу пусто (в шкафу пусто). |
И ни одной рубашки там не висело (висело там) |
Как этот парень мог просто встать и бросить меня? |
Что такого неприятного я сделал? |
Только вчера он крепко держал меня |
Он мне все сказал, все будет хорошо |
О, он сказал, что любит меня, и он плакал |
О да, он сказал, что любит меня, и он плакал |
О да, он сделал сейчас |
Должно быть объяснение |
Давай и съезжай со станции |
Разве ты не видишь, что он забирает мой мир |
И сделать из меня грустную, грустную девушку? |
Вот почему я не могу отпустить |
Вот почему я должен знать |