| Money isn’t everything
| Деньги — это еще не все
|
| As anyone who’s rich
| Как любой, кто богат
|
| It can buy pain and misery
| Это может купить боль и страдание
|
| Or grief
| Или горе
|
| Though money isn’t everything
| Хотя деньги это еще не все
|
| I have a pauper’s itch
| у меня зуд бедняка
|
| So though I crave a brave
| Так что, хотя я жажду смелого
|
| Yes
| Да
|
| I’ll take the chief!
| Я возьму начальника!
|
| He bought me a cat
| Он купил мне кошку
|
| Siamese, imagine that
| сиамцы, представьте себе
|
| He keeps making
| Он продолжает делать
|
| Fancy passes at me
| Необычные передачи на меня
|
| All those fine and fancy passes
| Все эти прекрасные и причудливые проходы
|
| Oh joy, now I’ve got
| О радость, теперь у меня есть
|
| Sixty feet of brand new yacht
| Шестьдесят футов новой яхты
|
| He keeps making
| Он продолжает делать
|
| Fancy passes at me
| Необычные передачи на меня
|
| All those fine and fancy passes
| Все эти прекрасные и причудливые проходы
|
| He owns New York or Spain
| Ему принадлежит Нью-Йорк или Испания
|
| But I don’t know which
| Но я не знаю, какой
|
| He got fat in Uptown Manhattan
| Он растолстел в верхней части Манхэттена
|
| Poor Cinderella’s got her a fella who’s rich
| У бедной Золушки есть богатый парень
|
| Every penny, he’s worth a plenty
| Каждый пенни, он стоит много
|
| He owns United Airlines
| Он владеет United Airlines
|
| That as well?
| Это тоже?
|
| He owns receding hairlines
| У него залысины
|
| Oh, well!
| Ну что ж!
|
| He’s not so hip
| Он не такой модный
|
| Or smart as a whip
| Или умный как кнут
|
| But healthy, wise and wealthy
| Но здоровый, мудрый и богатый
|
| He bought me a summer place
| Он купил мне летнее место
|
| Somewhere out in outer space
| Где-то в открытом космосе
|
| He keeps making
| Он продолжает делать
|
| Fancy passes at me
| Необычные передачи на меня
|
| What a man you’ve got, Diane
| Какой у тебя мужчина, Диана
|
| Did he buy you a mink?
| Он купил тебе норку?
|
| Mmmm.Passion pink
| Мммм.Страсть розовая
|
| And a Cadi too?
| И кади тоже?
|
| Mmmm, Baby blue
| Мммм, бэби блю
|
| You’re speaking of?
| Ты говоришь?
|
| My baby love!
| Любимая моя малышка!
|
| Your Romeo?
| Твой Ромео?
|
| My Daddy Dough!
| Тесто моего папы!
|
| I love him a lot
| Я его очень люблю
|
| How much has he got?
| Сколько у него есть?
|
| He’s got a plot of ground
| У него есть участок земли
|
| He found over oil
| Он нашел за нефтью
|
| Oh, my how chic we are
| О, какие мы шикарные
|
| He bought New Jersey
| Он купил Нью-Джерси
|
| So he could call me his girl
| Так что он мог называть меня своей девушкой
|
| Oh, man, a feat we are!
| О, чувак, мы подвиг!
|
| Chocolate excites my tummy
| Шоколад возбуждает мой животик
|
| Ooh
| Ох
|
| He bought me a firm called Yummy
| Он купил мне фирму Yummy
|
| So
| Так
|
| He’s one of those gents
| Он один из тех джентльменов
|
| With good bizness cents
| С хорошим бизнес центов
|
| And quarters, half’s and dollars
| И четверти, половинки и доллары
|
| Ding, dong, ain’t it swell
| Дин, дон, разве это не набухание
|
| They just delivered the liberty bell
| Они только что доставили колокол свободы
|
| How sad all those Philadelphians will be
| Как грустно будет всем этим филадельфийцам
|
| I’ll get half of what he owns
| Я получу половину того, что у него есть
|
| To keep up with Mrs. L. B. Jones
| Не отставать от миссис Л. Б. Джонс
|
| And if he keeps making fancy passes
| И если он продолжает делать причудливые пассы
|
| I’ll start holding evening classes
| Я начну проводить вечерние занятия
|
| I’ll give him sugar and molasses
| Я дам ему сахар и патоку
|
| And the life, I live
| И жизнь, я живу
|
| I’ll live luxuriously
| Я буду жить роскошно
|
| From those late and evening classes
| Из тех поздних и вечерних занятий
|
| That sugar and molasses
| Этот сахар и патока
|
| Those fine and fancy passes at me
| Эти прекрасные и причудливые передачи мне
|
| Oooweee
| Оооооооо
|
| My honey
| Мой мед
|
| Yeah! | Ага! |