| Hey fella, can I talk to you for a second, what’s a harm in a little talk.
| Эй, парень, могу я поговорить с тобой на секунду, что плохого в небольшом разговоре.
|
| Hey good lookin I like your hair, mister you got a cigarette for me huh?
| Эй, хорошо выглядишь, мне нравятся твои волосы, мистер, у тебя есть для меня сигарета, а?
|
| mon seiu you speak French? | mon seiu, вы говорите по-французски? |
| parle vou franc,
| parle vou franc,
|
| Hey cowboy you wanna dance? | Эй, ковбой, хочешь потанцевать? |
| a little dance won’t hurt ya,
| немного танца не повредит тебе,
|
| Guy ya wanna tango it only takes two to tango.
| Парень, ты хочешь танго, для танго нужны только двое.
|
| OHHHH you’re sooooo tall. | Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень высокий |
| Let’s have some fun. | Давайте повеселимся. |
| pssst tttt…
| псссс ттт…
|
| The minute you walked in the joint
| В ту минуту, когда вы вошли в сустав
|
| I could see you were a man of distinction
| Я мог видеть, что вы были выдающимся человеком
|
| A real big spender
| Большой транжира
|
| Good looking, so refined
| Красивый, такой утонченный
|
| Say wouldn’t you like to know what’s going on in my mind?
| Скажи, ты не хочешь знать, что происходит у меня в голове?
|
| So let me get right to the point
| Итак, позвольте мне перейти к делу
|
| I don’t pop my cork for every guy I see
| Я не открываю пробку за каждого парня, которого вижу
|
| Hey big spender! | Эй, большой транжира! |
| Spend a little time with me me meeeeeeeee me…
| Проведи со мной немного времени, меня, меня, меня...
|
| Do u wanna have fun? | Хочешь повеселиться? |
| PssstttЂ¦
| Пссстт¦
|
| How’s about a few laughs?
| Как насчет смеха?
|
| I can show you a good time
| Я могу показать вам хорошее время
|
| Do you wanna have fun, fun, fun?
| Хочешь повеселиться, повеселиться, повеселиться?
|
| Hows about a few, fun laughs, fun laughs, fun laughs
| Как насчет нескольких, веселый смех, веселый смех, веселый смех
|
| I can show you a fun laughs good time, fun laughs good time,
| Я могу показать вам, как весело смеется, хорошо проводит время, весело смеется, хорошо проводит время,
|
| fun laughs good time. | весело смеется хорошее время. |
| PssstttЂ¦
| Пссстт¦
|
| What do you say to a, hows about a LAUGH! | Что вы скажете, как насчёт СМЕХА! |
| I can give you some, are you ready
| Я могу дать вам немного, вы готовы
|
| for some FUN? | для некоторого удовольствия? |
| How would you like a, let me show you a GOOD TIME!
| Как бы вы хотели, позвольте мне показать вам ХОРОШЕЕ ВРЕМЯ!
|
| hey big spender, hey big spender.
| эй большой транжира, эй большой транжира.
|
| The minute you walked in the joint
| В ту минуту, когда вы вошли в сустав
|
| I could see you were a man of distinction
| Я мог видеть, что вы были выдающимся человеком
|
| A real big spender
| Большой транжира
|
| Good looking, so refined
| Красивый, такой утонченный
|
| Say wouldn’t you like to know what’s going on in my mind?
| Скажи, ты не хочешь знать, что происходит у меня в голове?
|
| So let me get right to the point
| Итак, позвольте мне перейти к делу
|
| I don’t pop my cork for every guy I see
| Я не открываю пробку за каждого парня, которого вижу
|
| Hey, big spender!
| Эй, большой транжира!
|
| Hey, big spender!
| Эй, большой транжира!
|
| Hey, big spender!
| Эй, большой транжира!
|
| Spend a little time with me fun, laughs, good time
| Проведите немного времени со мной весело, смейтесь, хорошо проводите время
|
| fun, laughs, good time
| веселье, смех, хорошее время
|
| fun, laughs, good time
| веселье, смех, хорошее время
|
| how’s about it palsy.
| как насчет паралича.
|
| yeaaahhh… | даааааа… |