| Falling into something different
| Падение во что-то другое
|
| How should I know
| Как я должен знать
|
| Whether I should trust my instincts
| Должен ли я доверять своим инстинктам
|
| Farther than I can throw?
| Дальше, чем я могу бросить?
|
| Playing with a double-decker
| Игра с двухэтажным автобусом
|
| Changing the rules
| Изменение правил
|
| Hanging down and out past midnight
| Висячие вниз и вне после полуночи
|
| With the freaks and the ghouls
| С уродами и упырями
|
| Feeling like a bit-part actor
| Почувствовать себя актером эпизодической роли
|
| I work in between the lines
| Я работаю между строк
|
| Saving up for something faster
| Копите деньги на что-то более быстрое
|
| I’m waiting upon my time
| Я жду своего времени
|
| (For your heart’s sake)
| (Ради твоего сердца)
|
| Don’t you wait around for me to decide what
| Не ждите, пока я решу, что
|
| I want to grow up to be
| Я хочу вырасти, чтобы быть
|
| I’ll just let you down if I do decide that
| Я просто подведу тебя, если решу, что
|
| I just want to wait and see
| Я просто хочу подождать и посмотреть
|
| Memories of verbal violence
| Воспоминания о словесном насилии
|
| Talk in my face
| Говори мне в лицо
|
| Retaliating with silence
| Ответ молчанием
|
| Running away in place
| Бежать на месте
|
| Chancing upon situations
| Шанс на ситуации
|
| Out of my league
| Из моей лиги
|
| I just need some provocation
| Мне просто нужна провокация
|
| And I’m down on my knees | И я на коленях |