| Beneath the sliver of the autumn moon
| Под осколком осенней луны
|
| Between the pigeons, and the northern loons
| Между голубями и северными гагарами
|
| Crossing the river to the valley’s side
| Переход через реку в сторону долины
|
| Driving together in your fathers ride
| Совместное вождение в поездке ваших отцов
|
| Come on
| Давай
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on
| Положите меня на
|
| Roll down the window and let down your hair
| Опусти окно и распусти волосы
|
| Turn up the music in the cool night air
| Включите музыку в прохладном ночном воздухе
|
| The engines revving through the heart beat glass
| Двигатели, вращающиеся сквозь сердце, бьют стекло
|
| And all I wanna do is make it last
| И все, что я хочу сделать, это сделать это последним
|
| Come on
| Давай
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on
| Положите меня на
|
| Hold me in arms until I’m blacker than blue
| Держи меня за руки, пока я не стану чернее синего
|
| And if you wanna lay down, I’ll lay down next to you
| И если ты хочешь лечь, я лягу рядом с тобой
|
| I can take you places you thought you never knew
| Я могу отвезти вас в места, о которых вы думали, что никогда не знали
|
| Baby, we can will this dream into coming true
| Детка, мы можем воплотить эту мечту в жизнь.
|
| It’s for you
| Это для вас
|
| No matter what I’ll try the best I can
| Что бы я ни делал, я стараюсь изо всех сил
|
| And because of you, I am who I am
| И из-за тебя я такой, какой я есть
|
| So take my hand and get behind the wheel
| Так что возьмите меня за руку и садитесь за руль
|
| And let me give you everything I feel
| И позвольте мне дать вам все, что я чувствую
|
| Come on
| Давай
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on
| Положите меня на
|
| Hold me in your arms until I’m blacker than blue
| Держи меня в своих объятиях, пока я не стану чернее синего
|
| And if you wanna lay down, I’ll lay down next to you
| И если ты хочешь лечь, я лягу рядом с тобой
|
| And I can take you places you thought you never knew
| И я могу отвезти тебя в места, о которых ты думал, что никогда не знал
|
| Baby, we can will this dream into coming true. | Детка, мы можем воплотить эту мечту в жизнь. |
| It’s for you
| Это для вас
|
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on, put me on. | Надень меня, надень меня. |
| Come On
| Ну давай же
|
| Put me on | Положите меня на |