| Riders on the storm, riders on the storm
| Всадники на шторме, всадники на шторме
|
| Into this house we’re born, into this world we’re thrown
| В этом доме мы родились, в этот мир нас бросили
|
| Like a dog without a bone, an actor out on loan
| Как собака без кости, актер напрокат
|
| Riders on the storm
| Всадники во время шторма
|
| There’s a killer on the road, his brain is squirmin' like a toad
| На дороге убийца, его мозг корчится, как жаба
|
| Take a long holiday, let your children play
| Возьмите длинный отпуск, пусть ваши дети играют
|
| If ya give this man a ride, sweet family will die
| Если ты подвезешь этого человека, милая семья погибнет
|
| Killer on the road, yeah
| Убийца на дороге, да
|
| Girl ya gotta love your man, girl ya gotta love your man
| Девушка, ты должна любить своего мужчину, девочка, ты должна любить своего мужчину
|
| Take him by the hand, make him understand
| Возьми его за руку, заставь понять
|
| The world on you depends, our life will never end
| Мир от тебя зависит, наша жизнь никогда не закончится
|
| Gotta love your man, yeah
| Должен любить своего мужчину, да
|
| Riders on the storm, riders on the storm
| Всадники на шторме, всадники на шторме
|
| Into this house we’re born, into this world we’re thrown
| В этом доме мы родились, в этот мир нас бросили
|
| Like a dog without a bone, an actor out on loan
| Как собака без кости, актер напрокат
|
| Riders on the storm
| Всадники во время шторма
|
| Riders on the storm, riders on the storm
| Всадники на шторме, всадники на шторме
|
| Riders on the storm, riders on the storm | Всадники на шторме, всадники на шторме |