Перевод текста песни One Of Those Things - Dexys Midnight Runners

One Of Those Things - Dexys Midnight Runners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Of Those Things , исполнителя -Dexys Midnight Runners
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.1995
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

One Of Those Things (оригинал)Одна Из Этих Вещей (перевод)
You know, recently I was thinking Знаешь, недавно я думал
I was thinking about one thing and the other Я думал об одном, а о другом
And music crossed my mind Yeah?И музыка пришла мне в голову.
Yeah Ага
It occurred to me to switch on the radio Мне пришло в голову включить радио
I wanted to hear some music Я хотел послушать музыку
So I turned it on, it was Radio One Так что я включил его, это было Radio One
Sid Jenkins on the air Сид Дженкинс в эфире
He had synthesizers and soulful guises У него были синтезаторы и душевные обличья
I think you know the type of thing — Sure Я думаю, вы знаете, что это такое — Конечно.
It was alright It was OK? Все было хорошо Все было хорошо?
I’m not lodging any complaints or anything Я не подаю никаких жалоб или чего-то еще
There was just one problem Была только одна проблема
What was that? Что это было?
It all sounded the same Все звучало одинаково
You mean it all sounded similar? Вы имеете в виду, что все это звучало одинаково?
I mean it all sounded the same Я имею в виду, что все это звучало одинаково
Anyway, so I started asking around, you know Так или иначе, поэтому я начал расспрашивать, знаете ли
I started making a few enquiries Я начал делать несколько запросов
Just putting out a few feelers Просто потушить несколько щупалец
Yeah?Ага?
Yeah Ага
I had a word with a couple of so called socialists on my way По пути я переговорил с парочкой так называемых социалистов
And during the course of our conversation И в ходе нашей беседы
I put to them a question, I said: Я задал им вопрос, я сказал:
«How do you feel about Ireland?» «Как вы относитесь к Ирландии?»
Ireland?Ирландия?
Yeah, Ireland Да, Ирландия
That place, it’s just across the sea Это место, это просто через море
Oh yeah, I know the place О да, я знаю это место
Well they said: Ну сказали:
«We're for Sandinista, Cuba’s militia «Мы за сандинистов, ополчение Кубы
The PLO, M.P.L.A, Afghanistan and Babylon» ООП, МПЛА, Афганистан и Вавилон»
They went on and on and on and on Они продолжали и продолжали, и продолжали, и продолжали
And I said: «Alright, Alright И я сказал: «Хорошо, хорошо
But what do you think about Belfast?» А что вы думаете о Белфасте?»
And what did they say? И что они сказали?
Well, their replies were various Ну, их ответы были разными
But they all had one thing m common Но у всех у них была одна общая черта
And what was that? И что это было?
They all sounded the same Все они звучали одинаково
You mean they sounded alike? Вы имеете в виду, что они звучали одинаково?
They all sounded the same Все они звучали одинаково
Well, that’s about the size of it Ну, это примерно его размер.
What can I tell you?Что я могу сказать?
You tell me.Кому ты рассказываешь.
I dunno Не знаю
It’s just one of those of things Это всего лишь одна из тех вещей,
What you mean one of 'those' things? Что вы имеете в виду под одной из «тех» вещей?
Yeah, one of those thingsДа, одна из тех вещей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: