| Step Aside (оригинал) | Отойди В Сторону (перевод) |
|---|---|
| You have no idea | Ты понятия не имеешь |
| How would I’ve laugh | Как бы я смеялся |
| With no word | Без слов |
| Chews you up | пережевывает тебя |
| Than it splits out | Чем он распадается |
| You without a doubt | Вы без сомнения |
| You’re just a smoke | Ты просто дым |
| You’re the worst fucking joke | Ты худшая гребаная шутка |
| I’ve ever heard | я когда-либо слышал |
| Out of sight | Вне поля зрения |
| Out of mind | Не в своем уме |
| I will make it disappear | Я заставлю его исчезнуть |
| Step aside | Отойди в сторону |
| You parasite | Вы паразит |
| You are the reason no one cares | Вы причина, по которой никто не заботится |
| It’s so clear to me | Это так ясно для меня |
| You act up with a strength | Вы действуете с силой |
| Than you hang | Чем вы висите |
| All the words | Все слова |
| That have asked control | Которые просили контроля |
| You do what you’ve told | Вы делаете то, что сказали |
| You lay on your back | Вы лежите на спине |
| And they pull the stress | И они тянут стресс |
| They speak to you | Они говорят с вами |
| Out of sight | Вне поля зрения |
| Out of mind | Не в своем уме |
| I will make it disappear | Я заставлю его исчезнуть |
| Step aside | Отойди в сторону |
| You parasite | Вы паразит |
| You are the reason no one cares | Вы причина, по которой никто не заботится |
| Step aside | Отойди в сторону |
| Parasite | Паразит |
| Step aside | Отойди в сторону |
| Parasite | Паразит |
| Out of sight | Вне поля зрения |
| Out of mind | Не в своем уме |
| I will make it disappear | Я заставлю его исчезнуть |
| Step aside | Отойди в сторону |
| You parasite | Вы паразит |
| You are the reason no one cares | Вы причина, по которой никто не заботится |
| You parasite | Вы паразит |
| You parasite | Вы паразит |
