| For a while you held on | Ты держалась за зыбкую пристань мгновений, |
| To what you thought was true | За призрак истины, что в сердце созрела — |
| And then one day a miracle | Но вот однажды чудо — как дождь на рассвете — |
| Held onto you | Схватило тебя, не испрашивая дела. |
| You told me all the dreams | Ты мне доверяла свои полуночные грёзы, |
| You had on your mind | Те, что роились в твоём потаённом разуме, |
| The one’s you used to swing around | Те, что крутила, как вихрь, по кругу без устали, |
| To pass the time | Чтоб время скользило меж пальцев лукаво. |
| Now you’re in (?) | Теперь ты в плену (?) |
| And you’re gonna blow | И в тебе закипает гроза, |
| You proudly said what you are | Ты гордо сказала — кто ты есть, без прикрас, |
| And now everybody knows | И теперь каждый это читал по глазам. |
| And when the world you trusted | А когда этот мир, что казался надёжным, |
| Turned in (?) the fool | Вдруг вывернул маску — и стал шутом (?) |
| You closed your eyes and | Ты смежила веки, |
| (?) stage of (?) | (?) ступень (?) |
| You said «Love me, love me» | Ты сказала: «Полюби меня, полюби...» |
| Would you find the will | Сумеешь ли ты обрести своё дерзновение? |
| 'Cause I’m oh so hungry | Ведь жажду я — внутри меня пустыня, |
| And I’ve got shoes to fill | И мне предстоит чужие сапоги надеть. |
| And it’s so messed up in me | И во мне так всё спутано, крик ветров на ветру, |
| In my little room | В моей келье унылой, как зимний рассвет, |
| And there are aching dreams in here | И здесь сны ноют, словно сломанные волны, |
| And all I want to do | И всё, чего я хочу — |
| Is (?) | (?) |
| Sign (?) | Знак (?) |
| I wanna (?) | Я хочу (?) |
| Is (?) | (?) |
| Sign (?) | Знак (?) |
| I love you | Я люблю тебя |