| In the perfect dark, a botticellian angel exists | В идеальной тьме обитает ангел Боттичелли, |
| The elusive partner puts her key in my hand | Неуловимый партнёр кладет её ключ в мои руки - |
| A fairly simple gesture, shrouded in evil | Довольно простой жест, скрытый во зле. |
| As she distorts, it becomes easy to understand | Когда она искажается становится легче понять смысл, |
| Lost in her piercing eyes | Потерянный в её проницательных глазах, |
| As everything around me, dies | Пока всё вокруг меня умирает. |
| - | - |
| Well, can you make the nightmares go away | Можешь ли ты прогнать кошмары прочь? |
| Can you pull the demon from inside? | Можешь ли ты изгнать демона изнутри? |
| Will penance make the nightmares go away? | Поможет ли покаяние прогнать кошмары прочь |
| And save me from this endless night | И спасти меня от этой бесконечной ночи? |
| - | - |
| In the choking dark, I try to move, I'm unable | В душащей темноте я пытаюсь двигаться, но я не способен на это. |
| A hundred thousand moving creatures, tickle my flesh | Сотня тысяч движущихся созданий щекочут мою плоть. |
| I feel the heat, it's getting harder to breathe... | Я чувствую жар, становится труднее дышать. |
| I feel the panic taking hold, for I'm beginning to understand. | Чувствую, как паника овладевает мной, ибо я начинаю понимать: |
| The only way I'll be saved | Я спасусь в одном случае - |
| Is if someone breaks into my grave | Если кто-то ворвётся в мою могилу. |
| - | - |
| Well, can you make the nightmares go away | Можешь ли ты прогнать кошмары прочь? |
| Can you pull the demon from inside? | Можешь ли ты изгнать демона изнутри? |
| Will penance make the nightmares go away? | Поможет ли покаяние прогнать кошмары прочь |
| And save me from this endless night | И спасти меня от этой бесконечной ночи? |
| - | - |
| Don't need it, don't want it | Мне не нужно это, не хочу, |
| No more sedation, no more sedation | Больше никакого успокоения. |
| Don't need it, don't want it | Мне не нужно это, не хочу, |
| Eradicate this endless aching | Избавь от этой бесконечной боли... |
| - | - |
| Don't need it, don't want it | Мне не нужно это, не хочу, |
| No more sedation, no more sedation | Больше никакого успокоения. |
| Don't need it, don't want it | Мне не нужно это, не хочу, |
| Eradicate this endless aching inside | Избавь от этой бесконечной боли внутри... |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Well, can you make the nightmares go away | Можешь ли ты прогнать кошмары прочь? |
| Can you pull the demon from inside? | Можешь ли ты изгнать демона изнутри? |
| Will penance make the nightmares go away? | Поможет ли покаяние прогнать кошмары прочь |
| And save me from this dreadful night | И спасти меня от этой бесконечной ночи? |