| When death calls
| Когда смерть зовет
|
| To snatch you from this world
| Вырвать тебя из этого мира
|
| And as the light fades
| И когда свет исчезает
|
| How will you look back upon your days?
| Как вы будете оглядываться на свои дни?
|
| As the journey ends
| Когда путешествие заканчивается
|
| And your mortal coil unfurls
| И твоя бренная спираль разворачивается
|
| 'Neath the drowning waves
| «Под тонущими волнами
|
| How will you look back upon your days?
| Как вы будете оглядываться на свои дни?
|
| Well it’s a long way home, not far from here
| Ну, это долгий путь домой, недалеко отсюда
|
| And she will take, she will take me there
| И она возьмет, она возьмет меня туда
|
| I hear her callin' my name, oh it’s time to go
| Я слышу, как она зовет меня по имени, о, пора идти.
|
| And lately I’m feelin' the same, I gotta go
| И в последнее время я чувствую то же самое, я должен идти
|
| Please take me away, far from the endless rain
| Пожалуйста, забери меня подальше от бесконечного дождя
|
| There’s nothing left that I can say
| Ничего не осталось, что я могу сказать
|
| Please take me away | Пожалуйста, забери меня |