| 'Twas on a night like this
| Это была такая ночь
|
| With Shakespeare in the park
| С Шекспиром в парке
|
| Staring Romeo and Juliet
| В ролях Ромео и Джульетта
|
| We dreamed upon a kiss
| Мы мечтали о поцелуе
|
| On a soft midsummer’s night
| Мягкой летней ночью
|
| When we swore our love inviolate
| Когда мы поклялись в нашей любви нерушимой
|
| Poets tried for centuries to define the meaning of
| Поэты веками пытались определить значение
|
| But we could solve this mystery if we told them 'bout our love
| Но мы могли бы разгадать эту тайну, если бы рассказали им о нашей любви
|
| 'Cause you and I we were made for each other
| Потому что мы с тобой созданы друг для друга
|
| Like couplets in perfect rhyme
| Как куплеты в идеальной рифме
|
| You and I we will stay here together
| Мы с тобой останемся здесь вместе
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| And after all these years
| И после всех этих лет
|
| You really haven’t changed
| Ты действительно не изменился
|
| Somehow you look the same
| Почему-то ты выглядишь так же
|
| And oh the scent of you
| И о, твой запах
|
| Well no one can compare
| Ну никто не может сравнить
|
| Not here or there or anywhere
| Ни здесь, ни там, ни где угодно
|
| Our bodies always seem to fit so perfectly
| Наши тела всегда кажутся идеально подходящими
|
| No other arms could ever hold so tenderly
| Никакие другие руки не могли так нежно держать
|
| 'Cause you and I we were made for each other
| Потому что мы с тобой созданы друг для друга
|
| Just like two words in perfect rhyme
| Так же, как два слова в идеальной рифме
|
| Baby you and I we will stay here together
| Детка, ты и я, мы останемся здесь вместе
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| On the night on the night when I first met you
| В ночь, в ночь, когда я впервые встретил тебя
|
| We were kids crazy kids wishing on stars
| Мы были детьми, сумасшедшими детьми, мечтающими о звездах.
|
| And through the joy and pain we have faced together
| И через радость и боль, с которыми мы столкнулись вместе
|
| Here we are baby here we are
| Вот мы, детка, вот и мы
|
| You and I we were made for each other
| Мы с тобой созданы друг для друга
|
| There ain’t no mountain we can’t climb
| Нет горы, на которую мы не могли бы взобраться
|
| Baby you and I we will stay here together
| Детка, ты и я, мы останемся здесь вместе
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time | До конца времен |