| A south-side brick bungalow
| Кирпичное бунгало на южной стороне
|
| In a lifetime long ago
| В жизни давно
|
| When I was just a lad of seventeen
| Когда я был всего лишь парнем семнадцати лет
|
| I was searchin' for connection
| Я искал связь
|
| To the big machine
| К большой машине
|
| Feelin' lost like everyone
| Чувствую себя потерянным, как и все
|
| Thinkin' I was the only one
| Думаю, я был единственным
|
| Like a tiny spoke in a wheel, just spinnin' round
| Как крошечная спица в колесе, просто крутится
|
| I was lookin' for direction
| Я искал направление
|
| When I heard that sound
| Когда я услышал этот звук
|
| (And I came alive)
| (И я ожил)
|
| And it was all I’d ever needed
| И это было все, что мне когда-либо было нужно
|
| (And I was revived)
| (И я был возрожден)
|
| When the rock began to roll
| Когда камень начал катиться
|
| (And I survived)
| (И я выжил)
|
| And now when I feel defeated
| И теперь, когда я чувствую себя побежденным
|
| I hear The Best Of Times
| Я слышу лучшие времена
|
| And the music lifts my soul
| И музыка поднимает мою душу
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the late night radio
| Я слышу ночное радио
|
| And like a searchlight
| И как прожектор
|
| It will point the way
| Он укажет путь
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the world in stereo
| Я слышу мир в стерео
|
| And like a lifeline
| И как спасательный круг
|
| I will save the day
| Я спасу положение
|
| So I got me a vehicle
| Итак, у меня есть автомобиль
|
| A second hand miracle
| Подержанное чудо
|
| Just a set of wheels with a dashboard radio
| Просто набор колес с радио на приборной панели
|
| I was cruisin' down the airwaves
| Я путешествовал по радиоволнам
|
| In the afterglow
| В послесвечении
|
| (So I turned it up)
| (Поэтому я включил его)
|
| 'Cause it was all I’d ever needed
| Потому что это было все, что мне когда-либо было нужно
|
| (I turned it up)
| (Я включил это)
|
| When the rock began to roll
| Когда камень начал катиться
|
| (Now I’m all grown up)
| (Теперь я совсем взрослый)
|
| And now when I feel defeated
| И теперь, когда я чувствую себя побежденным
|
| I remember all the times
| Я помню все времена
|
| When the music made me hope
| Когда музыка заставила меня надеяться
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the late night radio
| Я слышу ночное радио
|
| And like a searchlight
| И как прожектор
|
| It will point the way
| Он укажет путь
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the world in stereo
| Я слышу мир в стерео
|
| And like a lifeline
| И как спасательный круг
|
| I will save the day
| Я спасу положение
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the late night radio
| Я слышу ночное радио
|
| And like a searchlight
| И как прожектор
|
| It will point the way
| Он укажет путь
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the world in stereo
| Я слышу мир в стерео
|
| And like a lifeline
| И как спасательный круг
|
| I will save the day
| Я спасу положение
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the late night radio
| Я слышу ночное радио
|
| And like a searchlight
| И как прожектор
|
| It will point the way
| Он укажет путь
|
| Just east of midnight
| К востоку от полуночи
|
| I can hear the world in stereo
| Я слышу мир в стерео
|
| And like a lifeline
| И как спасательный круг
|
| I will save the day
| Я спасу положение
|
| Just east of midnight | К востоку от полуночи |