| Yeah
| Ага
|
| She’s my Dixie dime, watch her shine every time she cross my mind
| Она моя копейка Дикси, смотри, как она сияет каждый раз, когда она приходит мне в голову.
|
| I get lost in her smile, and her love it drives me wild
| Я теряюсь в ее улыбке, и ее любовь сводит меня с ума
|
| All day I could stare at the sumlight in her hair
| Весь день я мог смотреть на солнечный свет в ее волосах
|
| I just wanna make certain that she knows how much I care
| Я просто хочу убедиться, что она знает, как сильно я забочусь
|
| Knows I’m dedicated to keep her safe and happy through
| Знает, что я посвятил себя обеспечению ее безопасности и счастья через
|
| Anything that comes and goes I’ll be by your side
| Все, что приходит и уходит, я буду рядом с тобой
|
| With your hand in mine every time you need me girl I’m right there
| С твоей рукой в моей каждый раз, когда ты нуждаешься во мне, девочка, я прямо там
|
| Servin' my purpose protectin' and providin' you care
| Служить моей цели, защищать и заботиться о тебе
|
| With this heart full of love and pocket full of money
| С этим сердцем, полным любви и карманом, полным денег
|
| Big truck full of gas to take you anywhere honey
| Большой грузовик, полный бензина, чтобы отвезти тебя куда угодно, дорогая.
|
| Yeah we can ride across town or fly overseas
| Да, мы можем ездить по городу или летать за границу
|
| As long as you ridin' shotgun baby it don’t matter
| Пока ты катаешься на дробовике, детка, это не имеет значения
|
| Oh girl you know you shine like a Dixie dime
| О, девочка, ты знаешь, что сияешь, как монетка Дикси
|
| Like the sun on the water like the moon through the pines
| Как солнце на воде, как луна сквозь сосны
|
| Oh where did you get that laugh where did you get that smile
| О, откуда у тебя этот смех, где у тебя эта улыбка?
|
| Where did you get your everything 'cause everything about you
| Откуда у тебя все, потому что все о тебе
|
| Oh you’re so wonderful
| О, ты такой замечательный
|
| She’s my Dixie dime, one of a kind when she shines I go blind
| Она моя копейка Дикси, единственная в своем роде, когда она сияет, я слепну
|
| When she smiles all the clouds they run off and hide
| Когда она улыбается, все облака разбегаются и прячутся
|
| When we walk through everybody stares 'cause she’s beautiful
| Когда мы идем, все смотрят, потому что она красивая
|
| But I’m never stressed I feel blessed standin' next to you
| Но я никогда не напрягаюсь, я чувствую себя счастливым, стоя рядом с тобой
|
| Keep a picture in my wallet so you’re never far away
| Держите фотографию в моем кошельке, чтобы всегда быть рядом
|
| Screensaver on my phone smilin' at you all day
| Заставка на моем телефоне улыбается тебе весь день
|
| I’m never tired of lookin' I’m never tired of talkin'
| Я никогда не устаю смотреть, я никогда не устаю говорить
|
| I’m never tired of lovin' you tellin' you very often
| Я никогда не устаю любить тебя, ты очень часто говоришь
|
| How you’re the most special and gorgeous girl I’ve met yet
| Как ты самая особенная и великолепная девушка, которую я когда-либо встречал
|
| And this love we have will last that I’m willin' to bet
| И эта любовь, которая у нас есть, продлится, я готов поспорить
|
| That if you trust in me honey I can show you
| Что если ты доверяешь мне, дорогая, я могу показать тебе
|
| The softest place of land is in these hands and I can hold you
| В этих руках самое мягкое место на земле, и я могу держать тебя
|
| Oh girl you know you shine like a Dixie dime
| О, девочка, ты знаешь, что сияешь, как монетка Дикси
|
| Like the sun on the water like the moon through the pines (Through the pines)
| Как солнце на воде, как луна сквозь сосны (сквозь сосны)
|
| Oh where did you get that laugh where did you get that smile (Get that smile)
| О, где ты взял этот смех, где ты получил эту улыбку (Получить эту улыбку)
|
| Where did you get your everything 'cause everything about you
| Откуда у тебя все, потому что все о тебе
|
| Oh you’re so wonderful
| О, ты такой замечательный
|
| There’s nothin' more precious, there’s no one more important
| Нет ничего дороже, нет никого важнее
|
| There’s nothin' more enjoyable that keeps me lookin' forward
| Нет ничего более приятного, что заставляет меня смотреть вперед
|
| Like gettin' home from a trip and you meet me in the foyer
| Как будто возвращаешься домой из поездки, и ты встречаешь меня в фойе
|
| And askin' about the concerts and did they clap for ya
| И спрашивал о концертах, и они хлопали тебе
|
| Just knowin' that you’re proud of me sure means a lot
| Просто знать, что ты гордишься мной, конечно, много значит
|
| But knowin' that you’re truly happy is what fills up my heart
| Но знание того, что ты действительно счастлив, наполняет мое сердце
|
| And when I see you smile my whole life is complete
| И когда я вижу, как ты улыбаешься, вся моя жизнь завершена
|
| There’s nothin' else in this world that I could ever need
| В этом мире нет ничего другого, что мне когда-либо могло бы понадобиться
|
| Oh girl you know you shine like a Dixie dime
| О, девочка, ты знаешь, что сияешь, как монетка Дикси
|
| Like the sun on the water like the moon through the pines (Through the pines)
| Как солнце на воде, как луна сквозь сосны (сквозь сосны)
|
| Oh where did you get that laugh where did you get that smile (Tet that smile)
| О, где ты взял этот смех, где ты получил эту улыбку (Тет эту улыбку)
|
| Where did you get your everything 'cause everything about you
| Откуда у тебя все, потому что все о тебе
|
| Oh you’re so wonderful | О, ты такой замечательный |