| This a different kind of high
| Это другой вид высокого
|
| I don’t know if I could ever come down from it
| Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь спуститься с него
|
| You’re my only supply
| Ты мой единственный источник
|
| So I’ma spend my nights right here
| Так что я буду проводить ночи прямо здесь
|
| I be up so high
| Я так высоко
|
| I be up, I be up, I be in the sky
| Я встаю, я встаю, я в небе
|
| You take me out, this happens here baby
| Ты выводишь меня, это происходит здесь, детка
|
| I don’t know if I could ever come down
| Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь спуститься
|
| I’m in the clouds
| я в облаках
|
| And I don’t even know when I come down
| И я даже не знаю, когда спущусь
|
| I’m lost, I’m lost, I’m lost in these clouds
| Я потерялся, я потерялся, я потерялся в этих облаках
|
| No one else up here but me and you
| Здесь нет никого, кроме меня и тебя
|
| We’re lost, we’re lost, we’re lost up in the clouds
| Мы заблудились, мы заблудились, мы заблудились в облаках
|
| Damn, I’m high as fuck
| Блин, я под кайфом
|
| Damn, I’m high as fuck
| Блин, я под кайфом
|
| Is you high?
| Ты под кайфом?
|
| Damn
| Проклятие
|
| I should holla at Currency to put me on that jet line
| Я должен окликнуть в валюте, чтобы поставить меня на эту линию самолета
|
| Maybe Wiz could hook me with some paper planes
| Может быть, Виз сможет зацепить меня бумажными самолетиками
|
| What a bitty, can I ball on that G6?
| Что за мелочь, можно я покатаюсь на этом G6?
|
| 'Cause I want to get back to you
| Потому что я хочу вернуться к тебе
|
| Virgin, Delta, Jet Fuel
| Девственница, Дельта, Реактивное топливо
|
| See they don’t take me high like you do
| Смотри, они не возносят меня высоко, как ты.
|
| They ain’t been where we’ve been
| Они не были там, где мы были
|
| Girl, all I need is you
| Девочка, все, что мне нужно, это ты
|
| I’m in the clouds
| я в облаках
|
| And I don’t even know when I come down
| И я даже не знаю, когда спущусь
|
| I’m lost, I’m lost, I’m lost in these clouds
| Я потерялся, я потерялся, я потерялся в этих облаках
|
| No one else up here but me and you
| Здесь нет никого, кроме меня и тебя
|
| We’re lost, we’re lost, we’re lost up in the clouds
| Мы заблудились, мы заблудились, мы заблудились в облаках
|
| Yeah I’m known for rolling up, and blowing up
| Да, я известен тем, что закатываюсь и взрываюсь.
|
| But you might just have to hold me up, til I sober up
| Но тебе, возможно, придется просто поддержать меня, пока я не протрезвею.
|
| Yeah I’m grown-man status, got my four arms tatted
| Да, я взрослый мужчина, мои четыре руки вытатуированы
|
| But you lead me here, now my mind is on another planet
| Но ты привел меня сюда, теперь мой разум на другой планете
|
| And I don’t know if I’ma come down, down, down
| И я не знаю, сойду ли я вниз, вниз, вниз
|
| Just take another hit and pass it 'round, 'round, 'round
| Просто сделайте еще один удар и передайте его по кругу, по кругу, по кругу
|
| Got me astronaut high, see my head up in the sky
| Поднял меня астронавтом высоко, посмотри на мою голову в небе
|
| See that ass got me hypnotized
| Смотри, эта задница меня загипнотизировала
|
| Can I get that one, more, time
| Могу ли я получить еще один раз?
|
| I’m in the clouds (You have me in the clouds)
| Я в облаках (У тебя есть я в облаках)
|
| And I don’t even know when I come down (I'm never coming down, down, down)
| И я даже не знаю, когда спущусь (я никогда не спущусь, спущусь, спущусь)
|
| I’m lost, I’m lost, I’m lost in these clouds (I'm lost in these clouds)
| Я потерялся, я потерялся, я потерялся в этих облаках (Я потерялся в этих облаках)
|
| No one else up here but me and you (It's just me and you girl)
| Здесь нет никого, кроме меня и тебя (только я и ты, девочка)
|
| We’re lost, we’re lost, we’re lost up in the clouds | Мы заблудились, мы заблудились, мы заблудились в облаках |