| It’s all out war
| Это все война
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Turn my hat to the back, left to the right
| Поверните мою шляпу назад, слева направо
|
| Step to the stage, press on the mic
| Выйдите на сцену, нажмите на микрофон
|
| Look in the crowd, get lost in the lights
| Смотри в толпу, теряйся в огнях
|
| This shit here’s for the rest of your life
| Это дерьмо здесь на всю оставшуюся жизнь
|
| Tell me what you gonna say, how it’s gonna feel
| Скажи мне, что ты собираешься сказать, как это будет себя чувствовать
|
| When you’re finally reach in and go for the kill
| Когда вы, наконец, протянете руку и пойдете на убийство
|
| Reality sets in, it’s oh so real
| Реальность наступает, это так реально
|
| Gotta keep it moving like a Oldsmobile
| Должен держать его в движении, как Олдсмобиль
|
| But wait, gotta form the troops
| Но подождите, нужно сформировать войска
|
| Case the perimeter and storm the roof
| Обойти периметр и штурмовать крышу
|
| Let this shit here be the proof
| Пусть это дерьмо будет доказательством
|
| A nigga told the truth just 'cuz he wore a suit
| Ниггер сказал правду только потому, что он носил костюм
|
| Didn’t mean that he’d shoot when the war is on
| Не имел в виду, что он будет стрелять, когда идет война
|
| Playin' for the other side all along
| Играю за другую сторону все время
|
| Gotta make it happen like fourth and long
| Должен сделать это, как четвертый и длинный
|
| 'Cuz when the war is on, it’s on
| «Потому что, когда идет война, она идет
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Some things are worth dying for
| Некоторые вещи стоят того, чтобы умереть за
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Tell me what are you fighting for
| Скажи мне, за что ты борешься
|
| It’s all out war, war, war, war
| Это все война, война, война, война
|
| How much can you endure
| Сколько ты можешь терпеть
|
| It’s all out war, war, war, war
| Это все война, война, война, война
|
| There can only be one winner
| Победитель может быть только один
|
| It’s all out
| Все кончено
|
| Hat to the front, fight to the left
| Шляпа вперед, бой слева
|
| Gotta go hard 'til there ain’t shit left
| Должен усердно работать, пока не останется дерьма
|
| Used to focus on the block, but then I had to step
| Раньше фокусировался на блоке, но потом мне пришлось шагнуть
|
| Came a long way from the days on the steps
| Прошел долгий путь от дней на шагах
|
| Dangerous minds, it ain’t safe
| Опасные умы, это небезопасно
|
| I’ll keep it in the safe so you ain’t safe
| Я сохраню это в сейфе, чтобы ты не был в безопасности
|
| Heart of a slave, kill the owner
| Сердце раба, убей хозяина
|
| First it was Wash, now it’s Arizona
| Сначала это был Ваш, теперь это Аризона
|
| We write for what we love
| Мы пишем о том, что любим
|
| Word to the streets how I got to bust
| Расскажите на улицах, как я разорился
|
| Ain’t no case, they ain’t got the glove
| Нет случая, у них нет перчатки
|
| Stone cold shot, I got the slug
| Каменный холодный выстрел, я получил пулю
|
| Watch back on who’s watching us
| Следите за тем, кто наблюдает за нами
|
| Binoculars, they tried stoppin' us
| Бинокли, они пытались нас остановить
|
| They tried knockin' us, but we’re not the one’s
| Они пытались сбить нас с ног, но мы не те
|
| Just forgot, you’ve got to flaunt
| Просто забыл, ты должен щеголять
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Some things are worth dying for
| Некоторые вещи стоят того, чтобы умереть за
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Tell me what are you fighting for
| Скажи мне, за что ты борешься
|
| It’s all out war, war, war, war
| Это все война, война, война, война
|
| How much can you endure
| Сколько ты можешь терпеть
|
| It’s all out war, war, war, war
| Это все война, война, война, война
|
| There can only be one winner
| Победитель может быть только один
|
| It’s all out
| Все кончено
|
| Oh, oh, oh…
| Ох ох ох…
|
| Gotta step to the podium, make the speech
| Должен выйти на подиум, произнести речь
|
| They’re runnin' wild, livin' off the leash
| Они сходят с ума, живут на поводке
|
| Shit gonna change when we take streets
| Дерьмо изменится, когда мы выйдем на улицу
|
| Real motherf*ckers play for keeps
| Настоящие ублюдки играют на деньги
|
| Got it on lock from A to Z
| Получил это на замке от А до Я
|
| They’re out there snitchin' to the agency
| Они там стучат в агентство
|
| But all that talk don’t mean a thing to me
| Но все эти разговоры ничего для меня не значат.
|
| Feel like the whole world got to explain to me
| Почувствуйте, как весь мир должен объяснить мне
|
| So I block, plan, words don’t hurt
| Поэтому я блокирую, планирую, слова не болят
|
| Like a shot can, say get down when I’m on cam
| Как выстрел, скажи, ложись, когда я на камеру
|
| Try to play me out, nigga, no chance
| Попробуй разыграть меня, ниггер, без шансов
|
| Rememberin' the days when I sold grams
| Помню дни, когда я продавал граммы
|
| No I won’t go with your program
| Нет, я не пойду с вашей программой
|
| Gotta stand up, I’m my own man
| Должен встать, я сам себе человек
|
| Own pride, on time, all mine
| Собственная гордость, вовремя, все мое
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Some things are worth dying for
| Некоторые вещи стоят того, чтобы умереть за
|
| It’s all out war
| Это все война
|
| Tell me what are you fighting for
| Скажи мне, за что ты борешься
|
| It’s all out war, war, war, war
| Это все война, война, война, война
|
| How much can you endure
| Сколько ты можешь терпеть
|
| It’s all out war, war, war, war
| Это все война, война, война, война
|
| There can only be one winner
| Победитель может быть только один
|
| It’s all out | Все кончено |