| I’m sorry
| Мне жаль
|
| That’s someone else’s name you called me
| Ты назвал меня чужим именем
|
| Now that I turn around, you look familiar to me too
| Теперь, когда я оборачиваюсь, ты тоже кажешься мне знакомым
|
| All of my friends left me
| Все мои друзья оставили меня
|
| So typical, they get so messy
| Так типично, они становятся такими грязными
|
| And so I’m kinda happy that I bumped right into you
| И поэтому я немного счастлив, что наткнулся прямо на тебя
|
| You, I feel safe with you, you, you
| Ты, я чувствую себя в безопасности с тобой, ты, ты
|
| I feel safe with you, you, you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, ты, ты
|
| I feel safe with you (Yeah)
| Я чувствую себя в безопасности с тобой (Да)
|
| Thought I would regret coming to this party
| Думал, что пожалею, что пришел на эту вечеринку
|
| Empty bottles left, I don’t know nobody but
| Остались пустые бутылки, я никого не знаю, кроме
|
| I feel safe with you, I feel safe with you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой
|
| People poppin' pills, powder on the counter
| Люди глотают таблетки, порошок на прилавке
|
| Ain’t my type of thrill, all these ups and downers but
| Это не мой тип острых ощущений, все эти взлеты и падения, но
|
| I feel safe with you, I feel safe with you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой
|
| Feels like
| Как будто
|
| Feels like I knew you in a past life
| Такое ощущение, что я знал тебя в прошлой жизни
|
| The way we vibing, you and I, just seem so natural
| То, как мы вибрируем, ты и я, кажется таким естественным
|
| And every time I felt like this before (Yeah)
| И каждый раз, когда я чувствовал это раньше (Да)
|
| Every party made me wanna find the nearest door
| Каждая вечеринка заставляла меня хотеть найти ближайшую дверь
|
| Always askin' myself, «What the fuck I really came here for?»
| Всегда спрашивал себя: «Какого хрена я действительно пришел сюда?»
|
| Maybe you’re the one that I’ve been looking for
| Может быть, ты тот, кого я искал
|
| Lookin' for
| Ищу
|
| Thought I would regret coming to this party
| Думал, что пожалею, что пришел на эту вечеринку
|
| Empty bottles left, I don’t know nobody but
| Остались пустые бутылки, я никого не знаю, кроме
|
| I feel safe with you, I feel safe with you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой
|
| People poppin' pills, powder on the counter
| Люди глотают таблетки, порошок на прилавке
|
| Ain’t my type of thrill, all these ups and downers but
| Это не мой тип острых ощущений, все эти взлеты и падения, но
|
| I feel safe with you, I feel safe with you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой
|
| You don’t make me feel stupid for sayin' how I feel
| Ты не заставляешь меня чувствовать себя глупо, говоря, что я чувствую
|
| And damn, it feels good, damn, it feels good to just be real
| И, черт возьми, это хорошо, черт возьми, это хорошо, просто быть настоящим
|
| I thought I would regret coming to this party
| Я думал, что пожалею, что пришел на эту вечеринку
|
| Empty bottles left, I don’t know nobody but
| Остались пустые бутылки, я никого не знаю, кроме
|
| I feel safe with you, I feel safe with you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой
|
| People poppin' pills, powder on the counter
| Люди глотают таблетки, порошок на прилавке
|
| Ain’t my type of thrill, all these ups and downers but
| Это не мой тип острых ощущений, все эти взлеты и падения, но
|
| I feel safe with you, I feel safe…
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности…
|
| I feel safe with you, you, you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, ты, ты
|
| I feel safe with you, you, you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, ты, ты
|
| I feel safe with you, you, you
| Я чувствую себя в безопасности с тобой, ты, ты
|
| I feel safe with you (Yeah)
| Я чувствую себя в безопасности с тобой (Да)
|
| I thought I would regret coming to this party | Я думал, что пожалею, что пришел на эту вечеринку |