| Where do I start?
| С чего начать?
|
| I’ll start by saving I love you
| Я начну с сохранения, я люблю тебя
|
| Even after my heart keeps taking a beating from you
| Даже после того, как мое сердце продолжает биться от тебя
|
| I never meant to make you
| Я никогда не хотел заставлять тебя
|
| I never meant to make you mad
| Я никогда не хотел тебя злить
|
| Where does it end?
| Где это заканчивается?
|
| I’m tired of carrying this baggage
| Я устал нести этот багаж
|
| Ever since we were kids
| С тех пор, как мы были детьми
|
| We just accepted the madness
| Мы просто приняли безумие
|
| I never meant to make you
| Я никогда не хотел заставлять тебя
|
| I never meant to make you sad
| Я никогда не хотел тебя расстраивать
|
| So tell me you need me
| Так скажи мне, что я тебе нужен
|
| Tell me it’s not easy
| Скажи мне, что это непросто
|
| To carry all the burdens from the past
| Чтобы нести все бремена из прошлого
|
| I wanna believe it
| я хочу в это верить
|
| That you really mean it
| Что ты действительно это имеешь в виду
|
| That’s all I ever wanted from you, dad
| Это все, что я когда-либо хотел от тебя, папа
|
| When I was younger
| Когда я был моложе
|
| That’s when I needed you most, I
| Именно тогда я нуждался в тебе больше всего, я
|
| Tried to hold on but got used to watching you go
| Пытался держаться, но привык смотреть, как ты уходишь
|
| You never meant to break me
| Ты никогда не хотел сломать меня
|
| You never meant to break my heart
| Ты никогда не хотел разбить мне сердце
|
| Now that I’m older
| Теперь, когда я старше
|
| I can see through the chaos
| Я вижу сквозь хаос
|
| Angel over my shoulder makin' sure I don’t stay lost
| Ангел над моим плечом убеждается, что я не потеряюсь
|
| I’m trying to be somebody
| Я пытаюсь быть кем-то
|
| Someone who is happy and free
| Тот, кто счастлив и свободен
|
| So tell me you need me
| Так скажи мне, что я тебе нужен
|
| Tell me it’s not easy
| Скажи мне, что это непросто
|
| To carry all the burdens from the past
| Чтобы нести все бремена из прошлого
|
| I want to believe it
| я хочу в это верить
|
| That you really mean it
| Что ты действительно это имеешь в виду
|
| That’s all I ever wanted from you, dad
| Это все, что я когда-либо хотел от тебя, папа
|
| I got feelings and anger and rage
| У меня есть чувства, гнев и ярость
|
| Feels like I’ve been stuck in a cage
| Такое ощущение, что я застрял в клетке
|
| Got all these emotions if you cut me open
| Получил все эти эмоции, если ты разрежешь меня
|
| You’ll see that I’m so much like you
| Ты увидишь, что я так похож на тебя
|
| I hate it when we’re all divided
| Я ненавижу, когда мы все разделены
|
| And I hate that it’s always one sided
| И я ненавижу, что это всегда односторонне
|
| I hate every second I’ve been in this mess
| Я ненавижу каждую секунду, проведенную в этом беспорядке
|
| And I hate, I hate that I’ll never hate you
| И я ненавижу, я ненавижу, что никогда не буду ненавидеть тебя
|
| So tell me you need me
| Так скажи мне, что я тебе нужен
|
| Tell me it’s not easy
| Скажи мне, что это непросто
|
| To carry all the burdens from the past
| Чтобы нести все бремена из прошлого
|
| I want to believe it
| я хочу в это верить
|
| That you really mean it
| Что ты действительно это имеешь в виду
|
| That’s all I ever wanted from you, dad
| Это все, что я когда-либо хотел от тебя, папа
|
| It’s all I ever wanted
| Это все, что я когда-либо хотел
|
| It’s all I ever wanted
| Это все, что я когда-либо хотел
|
| It’s all I, it’s all I, it’s all I
| Это все я, это все я, это все я
|
| It’s all I ever wanted
| Это все, что я когда-либо хотел
|
| It’s all I ever wanted
| Это все, что я когда-либо хотел
|
| It’s all I, it’s all I, it’s all I
| Это все я, это все я, это все я
|
| That’s all I ever wanted from you, dad | Это все, что я когда-либо хотел от тебя, папа |