| Fresh from the meadow with a mellow attitude
| Свежий с луга с мягким отношением
|
| I was plannin' to pursue another quest for the bus
| Я планировал провести еще один квест на автобус
|
| I had to go to San Fran, it’s something that I can’t stand
| Мне пришлось поехать в Сан-Франс, это то, чего я терпеть не могу
|
| It’s beggin' for a ride with ma dukes makes a fuss
| Это умоляет о поездке с герцогами, делает суету
|
| I don’t like fussin' so I ask
| Я не люблю суетиться, поэтому я спрашиваю
|
| my older cousin
| мой старший двоюродный брат
|
| Could he maybe find time to give the D-E-L a lift
| Может быть, он найдет время, чтобы поднять D-E-L?
|
| He said it is impossible because he has a roster full of plans for the day
| Он сказал, что это невозможно, потому что у него полный список планов на день.
|
| I had to go and sift through pennies in my jeans
| Мне пришлось пойти и просеять копейки в джинсах
|
| To many it may seem that the public transportation really isn’t keen
| Многим может показаться, что общественный транспорт действительно не в восторге
|
| And I agree with the theory
| И я согласен с теорией
|
| Because it’s 3:30 and the bus was due at 2:35
| Потому что сейчас 15:30, а автобус должен был прибыть в 14:35.
|
| I iron my
| я глажу
|
| Girbauds
| Жирбо
|
| so I can wait with pride
| так что я могу ждать с гордостью
|
| I waited at the bus stop feeling kinda high
| Я ждал на автобусной остановке, чувствуя себя под кайфом
|
| From a spliff that I smoked, I riffed and provoked
| Из косяка, который я курил, я риффовал и провоцировал
|
| A little scene when the bus arrived late like a joke
| Маленькая сцена, когда автобус опоздал, как в шутку
|
| With a corny punchline, and it was only lunchtime
| С банальной кульминацией, и это было только обеденное время
|
| The bus should’ve been here, the driver had much time
| Автобус должен был быть здесь, у водителя было много времени
|
| To get his act together, no matter what the weather
| Чтобы собраться с силами, независимо от погоды
|
| Now I’m sittin' at the bus stop waitin' like forever
| Теперь я сижу на автобусной остановке и жду целую вечность
|
| When oh when is the bus gonna come
| Когда, о, когда приедет автобус?
|
| I’m getting sick and tired of the wait
| Меня тошнит от ожидания
|
| When oh when is the bus gonna come
| Когда, о, когда приедет автобус?
|
| Well here comes a pack of about 4 teens
| А вот и группа из 4 подростков.
|
| Lookin' real mean with hoodies and jeans
| Выглядишь настоящим злом с толстовками и джинсами
|
| And bad attitudes and I wasn’t in the mood
| И плохое отношение, и я был не в настроении
|
| For no head on collision with the hoods
| Чтобы не было лобового столкновения с капюшонами
|
| Try to use my transfer but it’s no good
| Попробуйте использовать мой перевод, но это бесполезно
|
| Would these rough lookin' kids get busy with the youngsta
| Будут ли эти грубо выглядящие дети заняты молодыми людьми?
|
| Amongst the many who must catch rapid transit to get through the city
| Среди многих, кто должен сесть на скоростной транспорт, чтобы пройти через город
|
| I’m not certain
| я не уверен
|
| But if I go sit in the back it’s curtains
| Но если я сяду сзади, это шторы
|
| Kids wanna ride the back, what kinda shit is that?
| Дети хотят кататься сзади, что это за дерьмо?
|
| Nowadays niggas can’t wait to hit the back
| В настоящее время ниггеры не могут дождаться, чтобы ударить в спину
|
| Let me stand in the front with the elderly
| Позвольте мне стоять впереди со стариками
|
| So those other cats won’t raise hell with me
| Так что эти другие коты не будут поднимать ад со мной.
|
| Oh golly gee, not another day on the 46A
| О господи, ни дня больше на 46А
|
| I should’ve caught the 46B
| Я должен был поймать 46B
|
| Cause dukes takes the mass scene and group through the trees
| Потому что герцоги выходят на массовую сцену и группируются по деревьям
|
| And shoots the breeze with the ladies
| И гуляет с дамами
|
| Look at that around the way girl. | Посмотри на эту девушку. |
| Yeah, I see her
| Да, я вижу ее
|
| More crack than a drug dealer
| Больше крэка, чем торговца наркотиками
|
| A kid sits by me with a gang of afro sheen on
| Рядом со мной сидит ребенок с бандой афро-блестящих
|
| I’m not Joe Clark and I would hate for him to lean on
| Я не Джо Кларк, и мне бы не хотелось, чтобы он опирался на
|
| My shoulder and try to hold a conversation
| Мое плечо и попытка поддержать разговор
|
| Cause I don’t have the patience
| Потому что у меня нет терпения
|
| When oh when is the bus gonna reach its destination
| Когда, о, когда автобус доберется до места назначения?
|
| Question over space and time, wastin' time
| Вопрос о пространстве и времени, тратить время
|
| Word up, I can’t take this line of nitwits
| Слово вверх, я не могу принять эту линию кретинов
|
| I’m about to have a fit quick
| Я собираюсь быстро встать
|
| Cause this trip here is making me car sick
| Потому что от этой поездки меня тошнит от машины
|
| Check out the brother with the loaded .38
| Проверьте брата с заряженным .38
|
| Braggin' to his buddies about the money that he makes
| Хвастается своим приятелям о деньгах, которые он зарабатывает
|
| Sellin' crack viles like pancakes
| Продаю трещины, как блины
|
| To baseheads just like the one
| Для подставных лиц, как тот
|
| That’s sittin by the window starvin' for a fix
| Это сидит у окна, жаждет исправить
|
| He spent his last 80 cents on fare
| Он потратил свои последние 80 центов на проезд
|
| He raises up and lets me get in his chair
| Он поднимается и позволяет мне сесть на его стул
|
| Then I sit and take a snooze
| Затем я сижу и вздремну
|
| But I still lose
| Но я все еще проигрываю
|
| Cause I cruise right past my stop
| Потому что я проезжаю мимо своей остановки
|
| Had to get off and walk 15 blocks | Пришлось выйти и пройти 15 кварталов |