| Let me tell you about the Proto Culture
| Позвольте мне рассказать вам о протокультуре
|
| If you don’t know the culture, here’s the whole structure
| Если вы не знаете культуру, вот вся структура
|
| We’ve had enough of the lackluster, trust us
| С нас достаточно тусклого, поверьте нам
|
| We get the kind of games you can’t rent at Blockbuster
| У нас есть игры, которые нельзя взять напрокат в Blockbuster.
|
| Game related, raise it bit by bit
| Связано с игрой, повышайте ее постепенно
|
| Yo D, link up the cable we’ll go hit for hit
| Yo D, подключите кабель, мы будем бить за хитом
|
| Phantasma plasma particle beam means I have ya
| Луч плазменных частиц Phantasma означает, что у меня есть я
|
| On the run-the rendered effects hot like magnas
| На ходу — визуализированные эффекты горячи, как магны.
|
| I play games by Capcom with a Power Glove strapped on
| Я играю в игры от Capcom, надев Power Glove
|
| On any platform, I don’t spend my dough on Phat Farm
| На любой платформе я не трачу деньги на Phat Farm.
|
| Video games, I got many to play
| Видеоигры, мне есть во что поиграть
|
| Before my life expires; | Прежде чем моя жизнь истечет; |
| fufill my desires
| исполнить мои желания
|
| Mastering your hardest boss, shattering all stars across
| Овладейте своим самым сложным боссом, сокрушив все звезды
|
| Ain’t hard to cross the finish line, floatin' on Daytona
| Нетрудно пересечь финишную черту, плывя по Дейтоне.
|
| Wex, Gex or Klonoa, we get 'em all at cost
| Wex, Gex или Klonoa, мы получаем их все по себестоимости
|
| RPG, Platform, we transform like Macross
| Ролевая игра, Платформа, мы трансформируемся, как Макросс
|
| Rival schools, Batsu
| Соперничающие школы, Бацу
|
| Purchase, you ought to
| Покупка, вы должны
|
| It came with one free CD, it’s like I bought two
| Он пришел с одним бесплатным компакт-диском, как будто я купил два
|
| I hope they make part two for Dreamcast
| Я надеюсь, что они сделают вторую часть для Dreamcast
|
| 'Cause games I’ve seen in mags, you won’t believe they have!
| Потому что игры, которые я видел в журналах, вы не поверите!
|
| Getting callouses turning over asteroids
| Получение мозолей, переворачивающих астероиды
|
| Graviton bombs destroyed
| Гравитонные бомбы уничтожены
|
| Getting moms annoyed
| Раздражают мамы
|
| Now I’m hacking Nightmare Creatures, features
| Сейчас взламываю Nightmare Creatures, особенности
|
| Splatter 'cross the screen, get more clean each year
| Брызги по экрану, с каждым годом чище
|
| I remember my homie Ed Coats had the most
| Я помню, что у моего друга Эда Коутса было больше всего
|
| A Colecovision, every week I’d visit
| Колековидение, которое я посещал каждую неделю
|
| Playing Donkey Kong Jr., Venture, Roc’n Rope
| Играя в Donkey Kong Jr., Venture, Roc'n Rope
|
| Games I thought was dope while my moms was watching soaps
| Игры, которые я считал крутыми, пока мои мамы смотрели мыльные оперы
|
| I’m on the next level
| Я на следующем уровне
|
| I got a double barrel shotgun in the Doom world waiting on the next devil
| У меня есть двуствольный дробовик в мире Doom, ожидающий следующего дьявола
|
| Armor’s low, check the arsenal
| Броня низкая, проверьте арсенал
|
| Rupture the main conductor playing Disruptor
| Разорвите главного дирижера, играющего в Disruptor
|
| I remember Ninja Gaiden, finished it finally
| Помню Ninja Gaiden, доделал наконец
|
| With Ramone, wouldn’t answer the phone
| С Рамоном не отвечал на телефонные звонки
|
| This was before getting blown
| Это было до взрыва
|
| I own the first Nintendo Power
| У меня есть первая Nintendo Power
|
| With the maps of Zelda, help me conquer in an hour
| С картами Zelda помогите мне победить за час
|
| Let me tell you about the Proto Culture
| Позвольте мне рассказать вам о протокультуре
|
| If you don’t know the culture, here’s the whole structure
| Если вы не знаете культуру, вот вся структура
|
| We’ve had enough of the lackluster, trust us
| С нас достаточно тусклого, поверьте нам
|
| We get the kind of games you can’t rent at Blockbuster
| У нас есть игры, которые нельзя взять напрокат в Blockbuster.
|
| Hey KU, you know my SEGA collection is massive
| Эй, Ку, ты же знаешь, что моя коллекция SEGA огромна
|
| Got all the past hits and classics
| Получил все прошлые хиты и классику
|
| Herzog Zwei, now Panzer Zwei
| Herzog Zwei, теперь Panzer Zwei
|
| Originality that made me a fan today
| Оригинальность, которая сделала меня поклонником сегодня
|
| It’s Pandemonium, it’s like Toys «R» Us
| Это Пандемониум, это как Toys «R» Us
|
| Flipping the next Saturn game brings out the boys in us
| Перелистывание следующей игры Saturn выявляет в нас мальчиков
|
| It’s poisonous, taking out the boys in blue
| Это ядовито, убивать мальчиков в синем
|
| In Grand Theft Auto, snatch a Rolls Royce to use
| В Grand Theft Auto захватите Rolls Royce, чтобы использовать его
|
| Yeah, I’ll admit it, PlayStation improved
| Да, признаю, PlayStation стала лучше.
|
| Come visit Feudal Japan with me and Tenchu
| Приезжайте в феодальную Японию со мной и Тенчу
|
| Bushido Blade 2 with swordplay so accurate
| Bushido Blade 2 с таким точным фехтованием
|
| Mega Man Legends, but I had to buy a map for it
| Mega Man Legends, но мне пришлось купить для нее карту
|
| I’ll fence Hyo to get a Neo Geo
| Я заберу Хё, чтобы получить Neo Geo
|
| For Samurai 64 in full-rendered splendor
| Для Samurai 64 в полном великолепии
|
| Rival counter and enter, my swords in his innards
| Соперник противостоит и входит, мои мечи в его внутренностях
|
| My joint was playing Leonardo whuppin' on Splinter
| Мой косяк играл Леонардо на Сплинтере
|
| I gotta get Xenogears, that’s the type of game that relieves my fears
| Я должен получить Xenogears, это тип игры, которая избавляет меня от страхов
|
| Get it from overseas to here
| Получить его из-за границы сюда
|
| I gotta get Psychic Force
| Я должен получить Psychic Force
|
| Authentic arcade that I can endorse
| Настоящая аркада, которую я могу одобрить
|
| They got me liking imports
| Они заставили меня полюбить импорт
|
| I’ll need to be at the next E3
| Мне нужно быть на следующей E3
|
| What’s the next CD?
| Какой следующий компакт-диск?
|
| I need to see me and D signing checks
| Мне нужно, чтобы я и D подписывали чеки
|
| Let’s float overseas, mingle with game companies
| Поплывем за границу, пообщаемся с игровыми компаниями
|
| Giving tips to Capcom and Sega; | Давать советы Capcom и Sega; |
| can’t front on these
| не могу смотреть на это
|
| To anyone who knew me better
| Всем, кто знал меня лучше
|
| Know I chose Saturn first 'cause it’s 2D heaven
| Знай, что я выбрал Сатурн первым, потому что это 2D-рай
|
| Bernie Stolar dropped the ball with the RAM cartridge
| Берни Столар ошибся с картриджем RAM
|
| X-Men vs. Street Fighter could’ve expanded the market
| X-Men vs. Street Fighter могли бы расширить рынок
|
| Marvel vs. Capcom, beyond fathom
| Marvel против Capcom, за гранью понимания
|
| Tell the truth, PlayStation ain’t ready to have 'em
| Скажите по правде, PlayStation не готова их иметь
|
| Come on, I’ll bring the onslaught, Alpha and Omega
| Давай, я принесу натиск, Альфа и Омега
|
| Khaos Unique brought to you by SEGA
| Khaos Unique от SEGA
|
| Let me tell you about the Proto culture
| Позвольте мне рассказать вам о культуре прото
|
| If you don’t know the culture, here’s the whole structure
| Если вы не знаете культуру, вот вся структура
|
| We’ve had enough of the lackluster, trust us
| С нас достаточно тусклого, поверьте нам
|
| We get the kind of games you can’t rent at Blockbuster | У нас есть игры, которые нельзя взять напрокат в Blockbuster. |