| Hi everybody. | Всем привет. |
| It’s Del the Funky Homosapien, down with Hieroglyphics
| Это Del the Funky Homosapien, долой иероглифы
|
| Dopest crew in the World, coming with the new '96 shit! | Самая крутая команда в мире, с новым дерьмом 96 года! |
| Check it out
| Проверьте это
|
| D-E-L will («Lick you wid our lyrics!»)
| D-E-L will («Оближи нашу лирику!»)
|
| Hieroglyphics will («Lick you wid our lyrics!»)
| Иероглифы будут («Оближи нашу лирику!»)
|
| D-E-L will, you know, you know!
| D-E-L будет, ты знаешь, ты знаешь!
|
| Hieroglyphics will
| Иероглифы будут
|
| Fuck you up!
| Иди на хуй!
|
| It’s me, really me, not a look-alike
| Это я, правда я, а не двойник
|
| I know some sound alike but when I’m around a mic
| Я знаю, что некоторые звуки похожи, но когда я рядом с микрофоном
|
| Niggas cut! | Негры вырезаны! |
| You know the skit
| Вы знаете пародию
|
| Del ultimate
| Дель ультимативное
|
| Rapper international, with that rational style
| Международный рэпер с таким рациональным стилем
|
| I get the, shit off my consciousness and
| Я получаю, черт возьми, мое сознание и
|
| Pull out the compasses
| Вытащите компасы
|
| I’m on some shit you ain’t around, in the town, clown!
| Я в каком-то дерьме, которого нет рядом, в городе, клоун!
|
| Rebound!
| Отскок!
|
| Go get on your intercom and call
| Включите домофон и позвоните
|
| Your weakass crew so I can call protocol
| Ваша слабая команда, так что я могу вызвать протокол
|
| I don’t give a shit, I wants to get lit («yeah!»)
| Мне насрать, я хочу закурить («да!»)
|
| Split the Philly roll that bitch!
| Разделите Филадельфию, бросьте эту суку!
|
| And it better hits correct and right
| И это лучше бьет правильно и правильно
|
| Make sure po-po out of sight
| Убедитесь, что поликлиника скрылась из виду
|
| Or they gonna have us locked up tonight, sike!
| Или они запрут нас сегодня ночью, Сайк!
|
| We in the cut with the best bomb available
| Мы работаем с лучшей доступной бомбой
|
| Peelt out laughin' in a trail of smoke
| Смеяться в дымном следе
|
| Oaktown, where niggas get down in more ways than one
| Октаун, где ниггеры проигрывают по-разному
|
| It don’t stop till the raising sun
| Это не останавливается до восхода солнца
|
| Mentally unstable with the rhymes that rock yo' cradle
| Психически неуравновешенный с рифмами, которые качают летнюю колыбель
|
| The author of fatal flows that liquidate emcees
| Автор роковых потоков, которые ликвидируют ведущих
|
| Then I scoop 'em with a ladle
| Затем я черпаю их ковшом
|
| I stay ill and psyched
| Я остаюсь больным и психованным
|
| Outta my mind with mics but gotta be in before sunlight
| Вышел из головы с микрофонами, но должен быть в перед солнечным светом
|
| Emcees approach me with chains of garlic
| Ведущие подходят ко мне с цепочками чеснока
|
| But their brains are targets
| Но их мозги являются мишенями
|
| Then I dump off the carcass
| Затем я сбрасываю тушу
|
| A lot of niggas fuss just 'cuz we the best for us
| Многие ниггеры суетятся, потому что мы лучшие для нас
|
| Niggas faker with they raps than the Snuffleluffagus
| Ниггеры мошенники с рэпом, чем Snuffleluffagus
|
| Lifts and bends, I recommend
| Подъемы и изгибы, я рекомендую
|
| Before I make blood suspend
| Прежде чем я заставлю кровь приостановиться
|
| When I check that chin
| Когда я проверяю этот подбородок
|
| It’s common knowledge Mr. Del demolish («You ain’t know?»)
| Общеизвестно, что г-н Дель сносит («Вы не знаете?»)
|
| Taking you back to the days of cornbread and collards, come on!
| Возвращаясь к дням кукурузного хлеба и листовой капусты, давай!
|
| («Lick you wid our lyrics!»)
| («Оближи нашу лирику!»)
|
| D-E-L will («Lick you wid our lyrics!»)
| D-E-L will («Оближи нашу лирику!»)
|
| Hieroglyphics will («Lick you wid our lyrics!»)
| Иероглифы будут («Оближи нашу лирику!»)
|
| D-E-L will («Lick you wid our lyrics!»)
| D-E-L will («Оближи нашу лирику!»)
|
| Hieroglyphics will («Lick you wid our lyrics!»)
| Иероглифы будут («Оближи нашу лирику!»)
|
| D-E-L will («Lick you wid our lyrics!»)
| D-E-L will («Оближи нашу лирику!»)
|
| Hieroglyphics will («Lick you wid our lyrics!»)
| Иероглифы будут («Оближи нашу лирику!»)
|
| D-E-L will («Lick you wid our lyrics!»)
| D-E-L will («Оближи нашу лирику!»)
|
| Hieroglyphics will («Lick you wid our lyrics!»)
| Иероглифы будут («Оближи нашу лирику!»)
|
| D-E-L will («Lick you wid our lyrics!»)
| D-E-L will («Оближи нашу лирику!»)
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I perceive more than the average madness
| Я воспринимаю больше, чем обычное безумие
|
| Niggas get the giggles when they find my shit is pivotal
| Ниггеры хихикают, когда обнаруживают, что мое дерьмо имеет решающее значение.
|
| The radical, hip-hop fanatical who do what’s natural
| Радикалы, фанатики хип-хопа, которые делают то, что естественно
|
| Actual fact, no tact, you’ll get intercepted!
| Факт, никакого такта, вас перехватят!
|
| Kept it away, from emcees 'cuz they
| Держал подальше от ведущих, потому что они
|
| Wouldn’t know what to do wit' it
| Не знаю, что с этим делать
|
| Pursuing it don’t mean you gonna catch it
| Преследование не означает, что вы его поймаете
|
| I slay willing women backwards on the mattress
| Я убиваю желающих женщин задом наперёд на матрасе
|
| At this access got niggas yackin'
| У этого доступа есть ниггеры,
|
| I’m crackin' safes and niggas actin' fake
| Я взламываю сейфы, а ниггеры притворяются
|
| I got the date to arrange your weight
| У меня есть дата, чтобы договориться о вашем весе
|
| About spent every cent on the bomb
| О потраченном каждый цент на бомбу
|
| Fuck being calm, I’m like a shell-shocked vet from 'Nam
| К черту быть спокойным, я как контуженный ветеринар из Вьетнама
|
| So turn to Psalms, get your palms off my dick
| Так что повернись к псалмам, убери свои ладони от моего члена
|
| Before I go sick and make yo' ass hit the bricks
| Прежде чем я заболею и заставлю твою задницу удариться о кирпичи
|
| I used to stay on 57th the resident bussed to havin' it
| Раньше я останавливался на 57-й улице, и местный житель ездил туда на автобусе.
|
| To stay out late at night 'cuz none of these niggas is Heaven-sent
| Оставаться до поздней ночи, потому что ни один из этих нигеров не послан Небесами
|
| I’m bent, puffin' killer-Cali hit the vent
| Я согнулся, киллер-Кали попал в вентиляционное отверстие
|
| I lend my voice to tracks, as we’s the instrument
| Я отдаю свой голос трекам, так как мы инструмент
|
| A Public Service Announcement on how I house shit
| Объявление общественной службы о том, как я храню дерьмо
|
| I hope your blouse fit, bitch, you fight with fists
| Я надеюсь, твоя блузка подойдет, сука, ты сражаешься на кулаках
|
| But if I ask you «Let's battle» you might resist
| Но если я попрошу тебя «Давай сразимся», ты можешь сопротивляться
|
| I wax that ass on Pay-Per-View and invite Tha Liks
| Я навощу эту задницу на Pay-Per-View и приглашу Tha Liks
|
| The steel-cage grudge-match where there’s no escape
| Матч в стальной клетке, из которого нет выхода
|
| I’ll peel that cap like bananas to apes
| Я буду чистить эту кепку, как бананы, для обезьян
|
| Oh yeah! | Ах, да! |
| them niggas, it figures
| их ниггеры, это цифры
|
| The masterminds behind the rhymes you claim were yours
| Вдохновители рифм, которые, как вы утверждаете, были вашими
|
| We lick off with rhymes like Nas and make your brains stain the floors
| Мы слизываем рифмы, такие как Nas, и заставляем ваши мозги пачкать полы
|
| At last we clash under the overpass
| Наконец мы сталкиваемся под эстакадой
|
| (speaking)
| (Говорящий)
|
| Del: Damn, we’ve been waiting here for hella long, since 12
| Дел: Блин, мы ждём здесь чертовски долго, с 12.
|
| Opio: I’m tellin' you, man, they don’t wanna see me on the mic
| Опио: Говорю тебе, чувак, они не хотят видеть меня у микрофона.
|
| I’m tellin' you
| я говорю вам
|
| Del: All these fake ass niggas
| Дел: Все эти фальшивые ниггеры.
|
| Opio: That’s why they ain’t came
| Опио: Вот почему они не пришли
|
| They heard me, man, they done heard me, man, I’m tellin' you
| Они услышали меня, чувак, они меня услышали, чувак, я тебе говорю
|
| Del: Talkin' about they the freestyle masters, they’ll get they ass ate
| Дел: Разговоры о том, что они мастера фристайла, они получат задницу.
|
| Opio: And they sound just like you anyway, man, we out on these fools
| Опио: И в любом случае они звучат так же, как ты, чувак, мы гонимся за этими дураками.
|
| Del: I know man, let’s be out
| Дел: Я знаю, чувак, давай уйдем
|
| Yeah! | Ага! |
| We got the beat («You know!»)
| У нас есть ритм («Знаешь!»)
|
| («Lick you wid our lyrics!»)
| («Оближи нашу лирику!»)
|
| There ain’t no doubt about it, we got the beat («You know!»)
| В этом нет никаких сомнений, мы попали в ритм («Знаешь!»)
|
| («Lick you wid our lyrics!»)
| («Оближи нашу лирику!»)
|
| From Oakland, to all around the World («You know!»)
| Из Окленда по всему миру («Знаешь!»)
|
| («Lick you wid our lyrics!»)
| («Оближи нашу лирику!»)
|
| You know what? | Знаешь что? |
| We got the beat
| Мы получили удар
|
| («Lick you wid our lyrics!») («You know!»)
| («Оближи нашу лирику!») («Знаешь!»)
|
| Bye! | Пока! |