| Dr. Bombay, Dr. Bombay
| Доктор Бомбей, доктор Бомбей
|
| Yo, we got a patient in the front
| Эй, у нас впереди пациент
|
| That’s ahhh… suffering from an oversized gluteus maximus
| Это ааа... страдает от большой ягодичной мышцы
|
| And she wanna know can you solve it…
| И она хочет знать, можешь ли ты решить это ...
|
| Mistadobalina is a jack-ass, much like a donkey
| Мистадобалина — осёл, очень похожий на осла.
|
| And I’mma pin the tale on the funky
| И я прикреплю рассказ к фанку
|
| Has anybody seen Del’s head swell?
| Кто-нибудь видел, как у Дел распухла голова?
|
| Cause I get paid well, kickin' much tail
| Потому что мне хорошо платят, много пинаю хвост
|
| Drink me a forty as I ride my rhinoceros
| Выпейте мне сорок, пока я еду на своем носороге
|
| You don’t like it? | Вам это не нравится? |
| Well you gots to kiss
| Ну, ты должен поцеловать
|
| Where the sun don’t shine, something like my behind
| Там, где не светит солнце, что-то вроде моей спины
|
| I lose a fan but I’mma be fine
| Я теряю поклонника, но я буду в порядке
|
| Dr. Feelgood, didn’t think I still could
| Доктор Филгуд, не думал, что я все еще могу
|
| Make funk real good
| Сделайте фанк действительно хорошим
|
| Take it then I looped it
| Возьми, тогда я зациклил
|
| Make you say — Gloryhallastoopid
| Заставь тебя сказать — Gloryhallasoopid
|
| The Motorbooty make you shake your rump
| Моторная добыча заставляет вас трясти крупу
|
| To the brand new D-Funk
| К новому D-Funk
|
| Take a chunk cause I’m much like a hunk
| Возьми кусок, потому что я очень похож на кусок
|
| To the dark skinned girls with funk in they trunk
| Для темнокожих девушек с фанком в багажнике
|
| Coming from around the way
| Приходит со всего пути
|
| It’s Del better known as Dr. Bombay
| Это Дель, более известный как Доктор Бомбей.
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| (sing it, sing it, sing it)
| (пойте, пойте, пойте)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| Could you find time and could you stay
| Не могли бы вы найти время и не могли бы вы остаться
|
| Cause the funk is guaranteed to make my day
| Потому что фанк гарантированно сделает мой день
|
| (It's, so, funky)
| (Это так, фанки)
|
| Large as a black woman’s gluteus maximus
| Большой, как большая ягодичная мышца чернокожей женщины.
|
| And the question everybody’s asking us
| И вопрос, который все задают нам
|
| «Where'd you get your funk from?»
| «Откуда у тебя фанк?»
|
| A brother named George and some 151's
| Брат по имени Джордж и около 151 человека
|
| So Let’s Take It To the Stage you suckers
| Итак, давайте выйдем на сцену, сосунки
|
| I jam, and Mistadobalina eats Smuckers
| Я джем, а Мистадобалина ест Смакерс
|
| Back in the house with the crew Hieroglyphics
| Снова в доме с командой Hieroglyphics
|
| Now you know everything is terrific
| Теперь ты знаешь, что все прекрасно
|
| Funk in the 1990's that’s ironic
| Ирония фанка 1990-х годов
|
| So grab you a sack of that chronic
| Так что хватайте мешок с этим хроническим
|
| Down with Da Lench Mob straight from the ghetto
| Долой Da Lench Mob прямо из гетто
|
| But I’m under the sun in the meadow
| Но я под солнцем на лугу
|
| Me and this Amazon sittin' on my lap
| Я и эта амазонка сидят у меня на коленях
|
| Butt so big when she walk it clap
| Задница такая большая, когда она идет, хлопает в ладоши
|
| Doin' the hoochie coochie in the forest
| Делаю хучи-кучи в лесу
|
| Y’all know who I am so girls sing the chorus
| Вы все знаете, кто я, так что девушки поют припев
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| (Has anybody seen that…)
| (Кто-нибудь видел это…)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| Could you find time and could you stay
| Не могли бы вы найти время и не могли бы вы остаться
|
| Cause the funk is guaranteed to make my day
| Потому что фанк гарантированно сделает мой день
|
| (sing it, sing it, sing it)
| (пойте, пойте, пойте)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| (Dr. Bombay)
| (Доктор Бомбей)
|
| Watch your wife, cause if your spouse calls
| Следите за своей женой, потому что если ваш супруг позвонит
|
| Del’s gonna damn sure make a house call (hello?)
| Дел, черт возьми, обязательно позвонит на дом (привет?)
|
| You peeped out my drawers on your fence
| Ты выглянул из моих ящиков на своем заборе
|
| I’m a dog, so you might see paw prints (woof)
| Я собака, так что вы можете увидеть отпечатки лап (гав)
|
| (Whattup Doc?) Wait, it ain’t cool to jock
| (Что за Док?) Подождите, это не круто шутить
|
| Cause you’re real far from a ballerina
| Потому что ты очень далека от балерины
|
| So ohhh ohhh, Mistadobalina
| Итак, ооооооо, Мистадобалина
|
| Freeze, and get up off your knees
| Замри и встань с колен
|
| Everything that Dr. Bombay say
| Все, что говорит доктор Бомбей
|
| Is guaranteed to make your day
| Гарантированно сделает ваш день лучше
|
| So «oops» upside your head
| Так что «упс» вверх ногами
|
| I like Club Med hangin' out with the dreads
| Мне нравится Club Med тусоваться с дредами
|
| And girl if you ain’t got a germ
| И девочка, если у тебя нет микроба
|
| I won’t hesitate to pull out my Funky Worm
| Я без колебаний вытащу своего Funky Worm
|
| But if you ain’t down with Delvon
| Но если ты не с Делвоном
|
| Cancel your appointment and please get the hell on (see-ya)
| Отмени встречу и, пожалуйста, иди к черту (увидимся)
|
| Cause I won’t have fraudulent foes
| Потому что у меня не будет мошеннических врагов
|
| Under my nose, if you won’t eighty-six the clothes
| У меня под носом, если ты не хочешь восемьдесят шесть одежды
|
| Get out the way, so I can save the day
| Убирайся с дороги, чтобы я мог спасти положение
|
| Cause I’m Dr. Bombay
| Потому что я доктор Бомбей
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| (Peace to the Boogiemen)
| (Мир бугименам)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| Could you find time and could you stay
| Не могли бы вы найти время и не могли бы вы остаться
|
| Cause the funk is guaranteed to make my day
| Потому что фанк гарантированно сделает мой день
|
| (I hate having to wait)
| (ненавижу ждать)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| (D-E-L and Hieroglyphics)
| (D-E-L и иероглифы)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| Could you find time and could you stay
| Не могли бы вы найти время и не могли бы вы остаться
|
| Cause the funk is guaranteed to make my day
| Потому что фанк гарантированно сделает мой день
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| Could you find time and could you stay
| Не могли бы вы найти время и не могли бы вы остаться
|
| Cause the funk is guaranteed to make my day
| Потому что фанк гарантированно сделает мой день
|
| (Ice Cube and DJ Pooh)
| (Айс Кьюб и DJ Пух)
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| He don’t stop and he don’t play
| Он не останавливается и не играет
|
| Every time I try to catch him he’s always running away
| Каждый раз, когда я пытаюсь поймать его, он всегда убегает
|
| Dr. Bombay
| Доктор Бомбей
|
| (Dr. Bombay) | (Доктор Бомбей) |