| Frustration, unjust nation
| Разочарование, несправедливая нация
|
| Ride parked outside, just casin'
| Поездка припаркована снаружи, просто casin '
|
| 2−11, break in, throw seven
| 2−11, перерыв, семь бросков
|
| Shots to seven body parts, that’s not heaven
| Выстрелы в семь частей тела, это не рай
|
| Red Label, Johnny Walker, red table
| Red Label, Джонни Уокер, красный стол
|
| No coat, no cane, so I remain able
| Ни пальто, ни трости, так что я остаюсь в состоянии
|
| Young brother, young lover, bitches like down under
| Младший брат, молодой любовник, суки, как внизу
|
| Discover, the bio on a real Brother Love
| Откройте для себя биографию настоящего брата любви
|
| Black shepherd, red like an actual record
| Черный пастух, красный, как настоящий рекорд
|
| Untethered, I’m free like AccuWeather
| Отвязанный, я свободен, как AccuWeather
|
| Young spokesman, I-5, L.A., Oakland (C-A)
| Молодой представитель, I-5, Лос-Анджелес, Окленд (CA)
|
| All Truman, smooth like Paul Newman
| Весь Трумэн, гладкий, как Пол Ньюман
|
| Ruby Dee-ski, CIF southern section-esty
| Руби Ди-ски, CIF южная секция-esty
|
| Why she tell me that she wanna be beneath me?
| Почему она говорит мне, что хочет быть ниже меня?
|
| Black leopard, rare like an actual record
| Черный леопард, редкий, как настоящий рекорд
|
| Untethered, I’m free…
| Непривязанный, я свободен…
|
| Them have a champion sound, them have a bossman sound
| У них чемпионский звук, у них звук босса
|
| Them have a champion sound, they have a bossman sound
| У них чемпионский звук, у них звук босса
|
| Them have a champion sound, them have a bossman sound
| У них чемпионский звук, у них звук босса
|
| Them have a champion sound, them have a bossman sound
| У них чемпионский звук, у них звук босса
|
| Champion sound
| Звук чемпиона
|
| I mean, I’ve always been able to write and… both (Yeah)
| Я имею в виду, что я всегда мог писать и... и то, и другое (Да)
|
| I mean, I’ve worn different hats and like, I’m a creative person
| Я имею в виду, что я носил разные шляпы, и я творческий человек.
|
| I’m an artist (Yeah), an artist first, everything else second | Я художник (Да), в первую очередь художник, во вторую очередь все остальное |