| Pullman, Washington (оригинал) | Пуллман, Вашингтон (перевод) |
|---|---|
| Crawl to the window | Подползти к окну |
| Whisper to me if it snowed | Шепни мне, если пошел снег |
| We’ll plot to murder each other | Мы замышляем убить друг друга |
| And I’ll be your alibi | И я буду твоим алиби |
| Bind me with wire | Свяжи меня проволокой |
| Tell me your favorite vice | Скажи мне свой любимый порок |
| And I’ll discuss my childhood | И я расскажу о своем детстве |
| If you need a sedative | Если вам нужно успокоительное |
| I like rain | Я люблю дождь |
| The innocence in praying | Невинность в молитве |
| The faded faintly childhood | Блеклое детство |
| Smell of plastic | Запах пластика |
| When it’s set to burn | Когда он настроен на запись |
| Angel dust, the two of us | Ангельская пыль, мы вдвоем |
| Fresh-faced reminders | Свежие напоминания |
| Of lessons that we’ll | Из уроков, которые мы будем |
| Never learn | Никогда не учись |
| I see you’re sleeping | я вижу ты спишь |
| You always can cry if it helps | Вы всегда можете плакать, если это помогает |
| My soul is by the telephone | Моя душа у телефона |
| If you’re needing sympathy | Если вам нужно сочувствие |
| And the rain won’t wash away | И дождь не смоет |
| All that you hold to be true | Все, что вы считаете правдой |
| It remains somehow indifferent | Остается каким-то равнодушным |
| Regarding the weatherman | По поводу метеоролога. |
