| Yea woah
| Да воах
|
| Thats right
| Это верно
|
| Yea woah
| Да воах
|
| Ded stark
| Дед Старк
|
| Ded stark
| Дед Старк
|
| I’ll still be here when it gets dark
| Я все еще буду здесь, когда стемнеет
|
| My heavy heart is fuckin bleeding while I swim with sharks
| Мое тяжелое сердце истекает кровью, пока я плаваю с акулами
|
| Tear me apart, and record it n then turn it into art
| Разорви меня на части и запиши это, а затем преврати в искусство
|
| The best part is u supported from the fuckin start
| Самое приятное, что тебя поддерживают с самого начала
|
| U wanna see me unravel under a microscope
| Ты хочешь увидеть, как я распутываюсь под микроскопом
|
| Want me to struggle and battle like my life is a joke
| Хочешь, чтобы я боролся и сражался, как будто моя жизнь - шутка
|
| Maybe I’m paranoid but I can feel u waiting
| Может быть, я параноик, но я чувствую, что ты ждешь
|
| For me to fall so u can profit off the hating
| Чтобы я упал, чтобы ты мог извлечь выгоду из ненависти
|
| It’s prolly all in my head
| Это все в моей голове
|
| Nobody wantin me dead
| Никто не хочет моей смерти
|
| I’m not important enough
| я недостаточно важен
|
| So they ignore me instead
| Поэтому они игнорируют меня вместо этого
|
| I think I’m trippin these days
| Я думаю, что я Trippin в эти дни
|
| I’m turnin Into a waste
| Я превращаюсь в отходы
|
| I got a horrible taste
| У меня ужасный вкус
|
| Maybe I’m just a disgrace
| Может быть, я просто позор
|
| It’s like I’m running a race
| Как будто я участвую в гонке
|
| In which I’m not gunna place
| В котором я не собираюсь
|
| I see the look on ur face
| Я вижу выражение твоего лица
|
| I know that I’m a disgrace …
| Я знаю, что я позор...
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I feel the emptiness takin over
| Я чувствую пустоту
|
| And ain’t no sentiments comin from nowhere
| И не чувства приходят из ниоткуда
|
| I take my medicine fuck being sober
| Я принимаю лекарство, трахаюсь, будучи трезвым
|
| Somebody let me in I’ve never been colder
| Кто-то впустил меня, мне никогда не было так холодно
|
| I see u smilin while u warm by the fire
| Я вижу, как ты улыбаешься, пока согреваешься у огня
|
| U know I’m struggling but u don’t desire
| Ты знаешь, что я борюсь, но ты не хочешь
|
| To acknowledge me I guess I’m not worthy
| Чтобы признать меня, я думаю, я не достоин
|
| No apology like U never heard me
| Никаких извинений, как будто ты меня никогда не слышал.
|
| It hurt me, but I guess I’m sensitive
| Мне было больно, но я думаю, что я чувствителен
|
| I’m worried that this the best it ever gets for me
| Я беспокоюсь, что это лучшее, что я когда-либо получаю
|
| The best it ever gets for me
| Лучшее, что когда-либо получалось для меня
|
| For me, for me, for me
| Для меня, для меня, для меня
|
| It’s prolly all in my head
| Это все в моей голове
|
| Nobody wantin me dead
| Никто не хочет моей смерти
|
| I’m not important enough
| я недостаточно важен
|
| So they ignore me instead
| Поэтому они игнорируют меня вместо этого
|
| I think I’m trippin these days
| Я думаю, что я Trippin в эти дни
|
| I’m turnin Into a waste
| Я превращаюсь в отходы
|
| I got a horrible taste
| У меня ужасный вкус
|
| Maybe I’m just a disgrace
| Может быть, я просто позор
|
| It’s like I’m running a race
| Как будто я участвую в гонке
|
| In which I’m not gunna place
| В котором я не собираюсь
|
| I see the look on ur face
| Я вижу выражение твоего лица
|
| I know that I’m a disgrace …
| Я знаю, что я позор...
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace
| Я просто чертов позор
|
| I’m just a fuckin disgrace | Я просто чертов позор |