| All my fingertips hurt cuz I been rippin em to shreds
| Все мои кончики пальцев болят, потому что я разорвал их в клочья
|
| All I hear is them words always ringing in my head
| Все, что я слышу, это слова, которые всегда звучат в моей голове
|
| And it’s really absurd to hear u say that u regret
| И действительно абсурдно слышать, как ты говоришь, что сожалеешь
|
| All the time and all the work, all the energy we spent
| Все время и всю работу, всю энергию мы потратили
|
| So I can sit and keep pretending that this shit it never meant nothing to me
| Так что я могу сидеть и продолжать притворяться, что это дерьмо никогда не значило для меня ничего
|
| but you can see I’m haunted by a memory
| но вы можете видеть, что меня преследуют воспоминания
|
| I can sit and keep pretending that this shit it never meant nothing to me but
| Я могу сидеть и продолжать притворяться, что это дерьмо никогда не значило для меня ничего, но
|
| you can see I’m haunted by a memory of you and me
| ты видишь, меня преследуют воспоминания о тебе и обо мне
|
| A memory of you and me
| Память о тебе и обо мне
|
| A memory of you and me
| Память о тебе и обо мне
|
| A memory of you and me
| Память о тебе и обо мне
|
| Now I’m sitting in the dirt
| Теперь я сижу в грязи
|
| N I look up at the sky
| N я смотрю на небо
|
| Like a victim ya I’m hurt
| Как жертва, я ранен
|
| Wipe a tear from my eye
| Вытри слезу с моего глаза
|
| N the part that really stings
| N часть, которая действительно жалит
|
| I can’t even ask why
| Я даже не могу спросить, почему
|
| I couldn’t give u everything
| Я не мог дать тебе все
|
| That u needed and it’s my fuckin fault
| Это тебе нужно, и это моя гребаная вина
|
| Yea I know it’s my fuckin fault…
| Да, я знаю, что это моя гребаная вина…
|
| Yea I know it’s my fuckin fault…
| Да, я знаю, что это моя гребаная вина…
|
| Yea I know it’s my fuckin fault…
| Да, я знаю, что это моя гребаная вина…
|
| Ded Stark, Aye
| Дед Старк, да
|
| So I can sit and keep pretending that this shit it never meant nothing to me
| Так что я могу сидеть и продолжать притворяться, что это дерьмо никогда не значило для меня ничего
|
| but you can see I’m haunted by a memory
| но вы можете видеть, что меня преследуют воспоминания
|
| I can sit and keep pretending that this shit it never meant nothing to me but
| Я могу сидеть и продолжать притворяться, что это дерьмо никогда не значило для меня ничего, но
|
| you can see I’m haunted by a memory of you and me
| ты видишь, меня преследуют воспоминания о тебе и обо мне
|
| A memory of you and me
| Память о тебе и обо мне
|
| Haunted by a memory of you and me
| Преследуемый памятью о тебе и обо мне
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| I didn’t wanna write this song …
| Я не хотел писать эту песню…
|
| I know I’m fucked up for even wanting you…
| Я знаю, что мне пиздец даже из-за того, что я хочу тебя…
|
| But somethin in my life went wrong
| Но что-то в моей жизни пошло не так
|
| I’m blind and I can’t find my back to you
| Я слеп и не могу найти к тебе спину
|
| I didn’t wanna write this song …
| Я не хотел писать эту песню…
|
| I know I’m fucked up for even wanting you…
| Я знаю, что мне пиздец даже из-за того, что я хочу тебя…
|
| But somethin in my life went wrong
| Но что-то в моей жизни пошло не так
|
| I’m blind and I can’t find my back to you
| Я слеп и не могу найти к тебе спину
|
| So I can sit and keep pretending that this shit it never meant nothing to me
| Так что я могу сидеть и продолжать притворяться, что это дерьмо никогда не значило для меня ничего
|
| but you can see I’m haunted by a memory
| но вы можете видеть, что меня преследуют воспоминания
|
| I can sit and keep pretending that this shit it never meant nothing to me but
| Я могу сидеть и продолжать притворяться, что это дерьмо никогда не значило для меня ничего, но
|
| you can see I’m haunted by a memory of you and me
| ты видишь, меня преследуют воспоминания о тебе и обо мне
|
| A memory of you and me
| Память о тебе и обо мне
|
| Haunted by a memory of you and me
| Преследуемый памятью о тебе и обо мне
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| Of you and me | Из вас и меня |