| Yea, woah, aye
| Да, воах, да
|
| Yea, woah, what, uh, yea, aye ow, uh
| Да, воах, что, э-э, да, да, вл, э-э
|
| Ded Stark…
| Дед Старк…
|
| What, uh
| Что, эм
|
| Haha…
| Ха-ха…
|
| Tada voila Akuna Matata
| Тада вуаля Акуна Матата
|
| I’m getting faded Today and tomorrow
| Я угасаю сегодня и завтра
|
| You say that I’m on one
| Вы говорите, что я на
|
| Tomato tomäto
| Помидор помидор
|
| Im cooling off just call me gelato, (ice)
| Я остываю, просто позвони мне мороженое, (лед)
|
| Whole lotta talk gotta get through the crowd, imma keep walkin n hittin this
| Целый много разговоров должен пройти через толпу, я продолжаю ходить и бить это
|
| loud
| громкий
|
| I’m goin all in I’m playin my hand
| Я иду ва-банк, я играю в свои руки
|
| I’m tryna ball like you can’t understand, (dice)
| Я пытаюсь играть, как будто ты не можешь понять, (игра в кости)
|
| I want a rari I’ll start with a Benz
| Я хочу рари, я начну с Benz
|
| Drive it like Mario kart with my friends
| Управляй им, как Марио, с моими друзьями
|
| More tree than Montana I stand on the peak
| Больше дерева, чем Монтана, я стою на вершине
|
| I burn like a candle 8 days of the week, (burn)
| Я горю как свеча 8 дней в неделю, (горю)
|
| I bury the pain and I try to maintain
| Я хороню боль и стараюсь поддерживать
|
| It’s hard to refrain from just goin insane
| Трудно удержаться от того, чтобы просто сойти с ума
|
| I’m tryna control what goes on in my brain
| Я пытаюсь контролировать то, что происходит в моем мозгу
|
| If You find my soul then u know I’m to blame
| Если ты найдешь мою душу, то ты знаешь, что я виноват
|
| I need a doctor (help me)
| Мне нужен врач (помогите мне)
|
| To give me a lobotomy, (yea)
| Чтобы сделать мне лоботомию, (да)
|
| Actually fuck that, (fuck it)
| На самом деле, черт возьми, (черт возьми)
|
| Imma go win the lottery, (nah)
| Я пойду выиграю в лотерею, (нет)
|
| I’m blind and I like it, (like it)
| Я слепой, и мне это нравится, (нравится)
|
| I’m numb and it’s fine with me, (fine)
| Я онемела, и со мной все в порядке, (в порядке)
|
| I just want some excitement, (excitement)
| Я просто хочу волнения, (волнения)
|
| I’m Goin dumb don’t enlighten me…
| Я тупой, не просветите меня...
|
| Don’t bring me down with that, (don't)
| Не подводи меня этим, (не надо)
|
| Don’t come around with that, (nah)
| Не приходи с этим, (нет)
|
| Get the fuck out with that, (GTFO)
| Убирайся с этим, (GTFO)
|
| Don’t care what u bout with that…
| Плевать, что ты с этим делаешь…
|
| Don’t bring me down with that, (don't)
| Не подводи меня этим, (не надо)
|
| Don’t come around with that, (nah)
| Не приходи с этим, (нет)
|
| Get the fuck out with that
| Убирайся с этим
|
| Don’t care what u bout with that…
| Плевать, что ты с этим делаешь…
|
| So what was I sayin
| Так что я говорил
|
| No what was I smokin
| Нет, что я курил
|
| Wait what was I sippin
| Подождите, что я потягивал
|
| You think that I’m joking
| Вы думаете, что я шучу
|
| But bitch I ain’t playing
| Но сука, я не играю
|
| I know that I’m trippin
| Я знаю, что я Trippin
|
| I know that I’m broken
| Я знаю, что я сломлен
|
| Just let me keep slipping Away from you slowly
| Просто позволь мне медленно ускользнуть от тебя
|
| You know I ain’t stayin
| Вы знаете, я не остаюсь
|
| You try to console me
| Ты пытаешься меня утешить
|
| But I’m too unholy, you’ll never control me
| Но я слишком нечестив, ты никогда не сможешь меня контролировать.
|
| It’s time that you show me the door close your eyes count to 4 and let go of me.
| Пришло время показать мне дверь, закрыть глаза, сосчитать до 4 и отпустить меня.
|
| I need a doctor (help me)
| Мне нужен врач (помогите мне)
|
| To give me a lobotomy, (yea)
| Чтобы сделать мне лоботомию, (да)
|
| Actually fuck that, (fuck it)
| На самом деле, черт возьми, (черт возьми)
|
| Imma go win the lottery, (nah)
| Я пойду выиграю в лотерею, (нет)
|
| I’m blind and I like it, (like it)
| Я слепой, и мне это нравится, (нравится)
|
| I’m numb and it’s fine with me, (fine)
| Я онемела, и со мной все в порядке, (в порядке)
|
| I just want some excitement, (excitement)
| Я просто хочу волнения, (волнения)
|
| I’m Goin dumb don’t enlighten me… (GTFO)
| Я тупой, не просвещайте меня... (GTFO)
|
| Don’t bring me down with that, (don't)
| Не подводи меня этим, (не надо)
|
| Don’t come around with that, (nah)
| Не приходи с этим, (нет)
|
| Get the fuck out with that, (GTFO)
| Убирайся с этим, (GTFO)
|
| Don’t care what u bout with that…
| Плевать, что ты с этим делаешь…
|
| Don’t bring me down with that, (don't)
| Не подводи меня этим, (не надо)
|
| Don’t come around with that, (nah)
| Не приходи с этим, (нет)
|
| Get the fuck out with that
| Убирайся с этим
|
| Don’t care what u bout with that… (GTFO)
| Плевать, что с этим делать… (GTFO)
|
| Ded Stark…
| Дед Старк…
|
| Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh yuh
| Йух, йух, йух, йух, йух, йух йух
|
| GTFO
| ГТФО
|
| Yuh, yuh, yuh
| Йух, йух, йух
|
| GTFO | ГТФО |