| All alone on my own again
| В полном одиночестве снова
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Don’t need nobody tryna be my friend
| Не нужно никому пытаться быть моим другом
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Ain’t no distractions who needs that shit
| Разве это не отвлекает, кому это дерьмо нужно?
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Don’t need to action or attachments
| Не нужно выполнять действия или прикреплять файлы
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Ain’t got no body tryna call my phone
| У меня нет тела, попробуй позвонить на мой телефон
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Everybody leaving me alone
| Все оставляют меня в покое
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| I take a nap cuz I’m too fuckin stoned
| Я вздремну, потому что я слишком чертовски накуренный
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| No body knows if I’m even home
| Никто не знает, дома ли я
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| No body asking how my day went
| Никто не спрашивает, как прошел мой день
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| They only asking me to pay rent
| Они только просят меня платить за аренду
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| N I don’t go on no vacation
| N я не хожу в отпуск
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Don’t need no privacy invasion
| Не нужно вторжение в частную жизнь
|
| I fall asleep in my goggles
| Я засыпаю в очках
|
| Icy but I’m not cold
| Ледяной, но мне не холодно
|
| I see with my eyes closed
| Я вижу с закрытыми глазами
|
| I do what I’m not told
| Я делаю то, что мне не говорят
|
| I’m not sold I’m skeptical I’m paranoid
| Я не продан, я настроен скептически, я параноик
|
| I gotta go, these obstacles impossible I’m so annoyed
| Я должен идти, эти препятствия невозможны, я так раздражен
|
| That I can’t leave my room anymore
| Что я больше не могу покинуть свою комнату
|
| Pretend I’m asleep when u knocking on my door
| Притворись, что я сплю, когда ты стучишь в мою дверь
|
| And I’m Counting sheep but I can not get off the floor
| И я считаю овец, но не могу оторваться от пола
|
| Man I’m in to deep I don’t know what to do no more
| Чувак, я в глубоком я не знаю, что делать не более
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| All alone on my own again
| В полном одиночестве снова
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Don’t need nobody tryna be my friend
| Не нужно никому пытаться быть моим другом
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Ain’t no distractions who needs that shit
| Разве это не отвлекает, кому это дерьмо нужно?
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Don’t need to action or attachments
| Не нужно выполнять действия или прикреплять файлы
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Ain’t got no body tryna call my phone
| У меня нет тела, попробуй позвонить на мой телефон
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Everybody leaving me alone
| Все оставляют меня в покое
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| I take a nap cuz I’m too fuckin stoned
| Я вздремну, потому что я слишком чертовски накуренный
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| No body knows if I’m even home
| Никто не знает, дома ли я
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| No body asking how my day went
| Никто не спрашивает, как прошел мой день
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| They only asking me to pay rent
| Они только просят меня платить за аренду
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| N I don’t go on no vacation
| N я не хожу в отпуск
|
| Squad goals
| Цели отряда
|
| Don’t need no privacy invasion
| Не нужно вторжение в частную жизнь
|
| Squad goals | Цели отряда |