| I walk through these halls but nothing feels the same
| Я иду по этим залам, но ничего не меняется
|
| Where we once made our lives, it? | Где мы когда-то жили, не так ли? |
| s now so empty
| теперь так пусто
|
| The same paint is on the walls
| Та же краска на стенах
|
| The same songs, I use to sing alone
| Те же песни, которые я пою один
|
| We? | Мы? |
| d run through the night but now it? | г бежать всю ночь, но теперь это? |
| s so cold (so cold)
| так холодно (так холодно)
|
| Oh, this house is not a home
| О, этот дом не дом
|
| Cuz love don? | Потому что любишь Дона? |
| t live here anymore (since you been gone)
| больше здесь не живу (с тех пор, как тебя нет)
|
| I never felt this all alone since you went away
| Я никогда не чувствовал этого в полном одиночестве с тех пор, как ты ушел
|
| Cuz this house is not a home (love don? t live here)
| Потому что этот дом не дом (любовь не живет здесь)
|
| Why don? | Почему Дон? |
| t it feel like it felt before?
| это похоже на то, что раньше?
|
| I know you? | Я тебя знаю? |
| re never coming back
| никогда не вернусь
|
| This time is it over? | На этот раз все кончено? |
| (over)
| (над)
|
| I look in the mirror and you? | Я смотрю в зеркало, а ты? |
| re still standing there
| все еще стою там
|
| It? | Это? |
| s just an illusion of what use to be
| это просто иллюзия того, что должно быть
|
| So I lay in the bed we shared
| Так что я лежал в постели, которую мы делили
|
| Where we made love a million times I swear
| Где мы занимались любовью миллион раз, клянусь
|
| Can? | Могу? |
| t face the truth that you moved on, you? | смотреть правде в глаза, что вы ушли, вы? |
| re gone
| ушел
|
| Oh, this house is not a home
| О, этот дом не дом
|
| Cuz love don? | Потому что любишь Дона? |
| t live here anymore (since you been gone)
| больше здесь не живу (с тех пор, как тебя нет)
|
| I never felt this all alone since you went away
| Я никогда не чувствовал этого в полном одиночестве с тех пор, как ты ушел
|
| Cuz this house is not a home (love don? t live here no more)
| Потому что этот дом не дом (любовь, не живи здесь больше)
|
| Why don? | Почему Дон? |
| t it feel like it felt before?
| это похоже на то, что раньше?
|
| I know you? | Я тебя знаю? |
| re never coming back
| никогда не вернусь
|
| This time is it over? | На этот раз все кончено? |
| (over)
| (над)
|
| In these rooms we were together
| В этих комнатах мы были вместе
|
| But now were so far apart
| Но теперь были так далеко друг от друга
|
| We should of tried to make it better
| Мы должны попытаться сделать это лучше
|
| But then you went and left and torn up my heart
| Но потом ты ушел и ушел и разорвал мое сердце
|
| When you left
| Когда ты оставил
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| (Love don? t live here)
| (Любовь, не живи здесь)
|
| (Since you been gone)
| (Поскольку тебя не было)
|
| (It?s so lonely)
| (Это так одиноко)
|
| (When you coming home?)
| (Когда ты вернешься домой?)
|
| (Love don? t live here)
| (Любовь, не живи здесь)
|
| Love don? | Любишь Дона? |
| t live here anymore
| я больше здесь не живу
|
| (Since you been gone)
| (Поскольку тебя не было)
|
| Since you went away baby why didn? | Поскольку ты ушел, детка, почему? |
| t you stay?
| ты остаешься?
|
| I? | Я? |
| m alone now, it? | м один сейчас, это? |
| s so lonely baby
| такой одинокий ребенок
|
| Since you went away
| С тех пор, как ты ушел
|
| It? | Это? |
| s not the same
| не то же самое
|
| Is it over? | Это конец? |
| Is it over?
| Это конец?
|
| Am I right? | Я прав? |
| Am I right? | Я прав? |
| Am I right? | Я прав? |