| Virtue to Vice (оригинал) | Целомудрие в порок (перевод) |
|---|---|
| Hush... | Т-ссс... |
| Don't tell them nothing, not a world | Не говори им ничего, ни слова... |
| Hush... | Т-ссс... |
| Don't tell them nothing, | Не говори им ничего, |
| Not a single thing that I've said to you | Ни одной вещи, о которой я тебе рассказал... |
| Hear all my secrets | Услышь все мои секреты, |
| Tell all the lies | Расскажи свою ложь. |
| Hear all my secrets | Услышь все мои секреты, |
| Tell all the f*cking lies | Расскажи свою чертову ложь... |
| Can you hear it scream | Слышишь, как оно кричит |
| Deep deep inside? | Глубоко внутри?.. |
| Hush... | Т-ссс... |
| Now listen carefully, here it comes | Теперь слушай внимательно, вот оно... |
| Hush... | Т-ссс... |
| It's what I keep inside, | Это то, что я держал внутри, |
| This is the crime that I've tried to hide | Это преступление, которое я так скрывал... |
| [ Envy. | [ Зависть. |
| Sloth. | Лень. |
| Gluttony. | Обжорство. |
| Wrath. | Гнев. |
| Pride. | Гордыня. |
| Lust. | Похоть. |
| Greed.] | Алчность. ] |
| These secrets I'll bring to you | Все секреты, которые я тебе расскажу, |
| Are of thorns and ice | Сделаны из шипов и льда. |
| These secrets I'll give to you | Все секреты, которые я отдам тебе, |
| Will turn virtue to vice | Сделают целомудрие пороком.... |
| I'll tell you only once... | Я расскажу лишь только раз... |
