| It’s enough to drive a man crazy
| Этого достаточно, чтобы свести человека с ума
|
| It’ll shake a man’s faith
| Это поколеблет веру человека
|
| It’s enough to make him wonder
| Этого достаточно, чтобы заставить его задуматься
|
| If he’s ever been sane
| Если он когда-либо был в здравом уме
|
| When he’s bleating for comfort
| Когда он блеет для утешения
|
| From thy staff and thy rod
| От твоего посоха и твоего жезла
|
| And the heavens only answer
| И небеса только отвечают
|
| Is the silence of God
| Молчание Бога
|
| It’ll shake a man’s timbers
| Это потрясет человека
|
| When he loses his heart
| Когда он теряет сердце
|
| When he has to remember
| Когда он должен помнить
|
| What broke him apart
| Что его разлучило
|
| And this yoke may be easy
| И это ярмо может быть легким
|
| But this burden is not
| Но это бремя не
|
| When the crying fields are frozen
| Когда плачущие поля замерзнут
|
| By the silnce of God
| Молчанием Бога
|
| And if a man has got to listen
| И если человек должен слушать
|
| To the voics of the mob
| Под голоса толпы
|
| Reeling in the throes
| Пошатываясь в муках
|
| Of all the happiness they’ve got
| Из всего счастья, которое у них есть
|
| When they tell you all their troubles
| Когда они рассказывают вам все свои проблемы
|
| Have been nailed up to that cross
| Были прибиты к этому кресту
|
| What about the times
| Как насчет времени
|
| When even followers get lost | Когда даже последователи теряются |