| On the marble cliffs above the waves
| На мраморных скалах над волнами
|
| Beneath the rising inferno of history
| Под восходящим адом истории
|
| Exiled in the quickening twilight of salvation
| Изгнанный в ускоряющихся сумерках спасения
|
| Awake to the light of a colder consciousness
| Пробудитесь к свету более холодного сознания
|
| The decay and renewal of the blood of promise
| Распад и обновление крови обетования
|
| A faith without meaning?
| Вера без смысла?
|
| A discipline without justification?
| Дисциплина без оправдания?
|
| Devoid of the fear of nothingness
| Лишенный страха перед небытием
|
| Being born of nothingness
| Рождение из небытия
|
| The great immaculate inhuman pulse
| Великий безупречный нечеловеческий пульс
|
| Behind the teeming carcass of false life
| За кишащим трупом фальшивой жизни
|
| On the marble cliffs above the waves
| На мраморных скалах над волнами
|
| Beneath the devouring inferno of history
| Под пожирающим адом истории
|
| Exiled in the threatening twilight of salvation
| Изгнанный в угрожающих сумерках спасения
|
| A hero turned traitor
| Герой стал предателем
|
| A traitor turned hero
| Предатель стал героем
|
| The assassin turned saint
| Убийца стал святым
|
| Our patron saint of murder
| Наш покровитель убийства
|
| Were these the last disciples of the lords of victory
| Были ли это последние ученики лордов победы
|
| Bound and gagged on the whirling horns of destiny
| Связанный и с кляпом во рту на вращающихся рогах судьбы
|
| Gathering like ghosts at the broken altars of life
| Собираясь, как призраки, у разбитых алтарей жизни
|
| To prey where vermin have carried the plague?
| Охотиться там, где паразиты занесли чуму?
|
| Treachery and honur
| Предательство и честь
|
| Like the double blade of life itself
| Как двойной клинок самой жизни
|
| Passing with the sun from the shadows of the world
| Проходя с солнцем из тени мира
|
| To fall to earth like so many shattered stars
| Упасть на землю, как множество разбитых звезд
|
| The burnt out and petrified tears of eternity
| Выжженные и окаменевшие слезы вечности
|
| On the marble cliffs above the waves
| На мраморных скалах над волнами
|
| Beneath the dying inferno of history
| Под умирающим адом истории
|
| Exiled in the fleeting twilight of salvation
| Изгнанный в мимолетных сумерках спасения
|
| Hailing the light of the colder consciousness
| Приветствуя свет более холодного сознания
|
| The renewal and the decay of the blood of promise | Обновление и распад крови обетования |